El nuevo Gobierno de transición se fijó tres objetivos principales: | UN | وقد حددت الحكومة الانتقالية الجديدة لنفسها ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Los artículos de la parte dispositiva del Tratado reflejan tres objetivos principales: | UN | وتعكس مواد منطوق الاتفاقية ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Los artículos de la parte dispositiva del Tratado reflejan tres objetivos principales: | UN | وتعكس مواد منطوق الاتفاقية ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Este marco aborda cuatro objetivos principales: | UN | ويعالج هذا الإطار أربعة أهداف رئيسية هي: |
El proyecto tiene tres objetivos principales: | UN | ويهدف المشروع إلى تحقيق ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Este marco aborda cuatro objetivos principales: | UN | ويعالج هذا الإطار أربعة أهداف رئيسية هي: |
Esta política se articula en torno a cuatro objetivos principales: | UN | وتنتظم هذه السياسة حول أربعة أهداف رئيسية هي: |
En términos generales, con estas iniciativas de reforma se pretende alcanzar cuatro objetivos principales: | UN | 27 - وإجمالا، تستهدف مبادرات الإصلاح هذه تحقيق أربعة أهداف رئيسية هي: |
La política francesa de investigación al servicio del desarrollo persigue cuatro objetivos principales: | UN | وتسعى سياسة فرنسا لخدمة الأبحاث من أجل التنمية إلى تحقيق أربعة أهداف رئيسية هي: |
La Estrategia tiene tres objetivos principales acordados por el Consejo de Seguridad Nacional: | UN | ولهذه الاستراتيجية التي وافق عليها مجلس الأمن القومي ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Se trataba de alcanzar tres objetivos principales: el crecimiento sostenible y no inflacionista, la reducción del desempleo y la elevación del nivel de vida en todos los países del mundo. | UN | إن اﻷمر يتعلق ببلوغ ثلاثة أهداف رئيسية هي نمو مستدام وغير تضخمي والحد من البطالة ورفع مستوى المعيشة في جميع بلدان العالم. |
El marco de cooperación mundial se centró en tres objetivos principales: | UN | 4 - كان لإطار التعاون العالمي ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
En el se fijaron cuatro objetivos principales: mejorar la situación de la mujer en el mercado de trabajo; aumentar su participación en la adopción de decisiones; fortalecer la familia; y formar a la mujer para que pudiera adaptarse a las nuevas condiciones económicas y sociales. | UN | وهو يتضمن أربعة أهداف رئيسية هي: تحسين موقع النساء في سوق العمل؛ وزيادة مشاركتهن في صنع القرارات؛ وتعزيز الأسرة؛ وتمكين النساء من التكيف مع الظروف الاجتماعية والاقتصادية الجديدة. |
Los talleres tienen tres objetivos principales: | UN | ولحلقات العمل ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Tiene tres objetivos principales, a saber: | UN | ولهذا المشروع ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Las actividades se centran en tres objetivos principales: la movilización de recursos para las actividades básicas de la Convención; la ampliación de la base de financiación para la aplicación de la Convención; y los sistemas de información, el intercambio de conocimientos y la estrategia de comunicación. | UN | وتركز هذه الأنشطة على ثلاثة أهداف رئيسية هي: تعبئة الموارد للأنشطة الأساسية بموجب الاتفاقية، وتوسيع القاعدة التمويلية لتنفيذ الاتفاقية، ونُظم المعلومات وتبادل المعارف واستراتيجية الاتصال. |
La Misión tiene cuatro objetivos principales: | UN | 94 - للبعثة أربعة أهداف رئيسية هي كالآتي: |
En el bienio 2010-2011, la actividad de la Secretaría se centrará en los cinco objetivos principales siguientes: | UN | 59 - وبالنسبة لفترة السنتين 2010-2011، سوف يركز قلم المحكمة على خمسة أهداف رئيسية هي: |
El Plan de Acción tiene tres objetivos principales: | UN | ولخطة العمل ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
El Comité del Personal y la Administración acordó que el marco de movilidad y promoción de las perspectivas de carrera tenía tres objetivos principales: | UN | 17 - ووافقت اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة على أن يكون لإطار التنقل والتطوير الوظيفي ثلاثة أهداف رئيسية هي: |
Se apoya en Internet y tiene tres objetivos fundamentales: | UN | وهو قائم على استخدام شبكة الإنترنت وله ثلاثة أهداف رئيسية هي: |