El Daasebre (Profesor) Emmanuel Oti Boateng es un líder y gobernante tradicional respetado, un ejecutivo nacional e internacional destacado y un experto de renombre. | UN | الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت. |
El Daasebre (Profesor) Emmanuel Oti Boateng es un líder y gobernante tradicional respetado, un ejecutivo nacional e internacional destacado y un experto de renombre. | UN | البروفيسور داسيبـري إيمانويل أوتي بواتينغ، حاكم وزعيم تقليدي محترم، وخبير تنفيذي بارز على الصعيد الوطني والدولي وعالم معروف. |
- el río Oti (467 km) al norte y sus afluentes (el Koumongou, la Kara y el Mô); | UN | - نهر أوتي (467 كيلومترا) وروافده (كومونغو وكارا ومو) |
El Fiscal contra Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo, Raska Lukwiya y Dominic Ongwen | UN | ألف - المدعي العام ضد جوزيف كوني وفنسنت أوتي وأوكوت أوديامبو وراسكا لوكويا ودومينيك أونغوين |
Estuvo copresidida por el Sr. Leon Charles, Presidente, y la Sra. Outi Berghäll, Vicepresidenta, del GTE. | UN | وترأسها معاً السيد ليون تشارلز، رئيس الفريق العامل، والسيدة أوتي برغال، نائبته. |
Vine a Bangalore desde Ooty sólo para escapar de ti. | Open Subtitles | عندما دخلت إلى حياتي كالحظ السيئ. جئت إلى بانغالور من أوتي فقط للهرب منك. |
Correcto. Pero este socio no me dejaría morir. Protegió a la familia de Otey. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} صحيح، ولكن هذا الشريك لم يسمح بأن أموت وحمى عائلة (أوتي) |
- Los parques nacionales de Kéran (prefecturas de Kéran y Oti) y de fazao-Malfakassa (prefectura de Sotouboua); | UN | - المتنزهان الوطنيان في كيران (مقاطعتا كيران و أوتي) وفي فازو - ملفاكاسا (مقاطعة سوتوا)؛ |
También en 2008, el Instituto Biográfico Norteamericano creó la Fundación (Profesor) E. Oti Boateng destinada a premiar a distinguidos estadísticos de todo el mundo. | UN | وفي عام 2008 أيضا، أنشأ المعهد الأمريكي للسير الذاتية مؤسسة الأستاذ " الفاضل " ي. أوتي بواتينغ، من أجل تكريم خبراء الإحصاءات المتميزين في جميع أنحاء العالم. |
El Daasebre Profesor (Emérito) Emmanuel Oti Boateng es un gobernante y líder tradicional respetado, un eminente ejecutivo nacional e internacional y un experto de renombre. | UN | الأستاذ (الفخري) " داسيبري " إيمانويل أوتي بواتينغ حاكمٌ وزعيم تقليدي يحظى بالاحترام، ومسؤول تنفيذي وطني ودولي مرموق، وعالم ذائع الصيت. |
También en 2008, el Instituto Biográfico Norteamericano creó la Fundación (Profesor) E. Oti Boateng con el objetivo de premiar a distinguidos estadísticos de todo el mundo. | UN | وفي عام 2008 أيضا، أنشأ المعهد الأمريكي للسير الذاتية مؤسسة الأستاذ " داسيبري " إ. أوتي بواتينغ لتكريم خبراء الإحصاءات المتميزين في جميع أنحاء العالم. |
La Quinta Comisión recomendó que los Sres. Mohsen Bel Hadj Amor (Túnez), Daasebre Oti Boateng (Ghana) y la Sra. Anita Szlazak (Canadá), que habían obtenido la mayoría exigida, fuesen nombrados miembros de la Comisión por un período de cuatro años a partir del 1º de enero de 2003 (véase párr. 10). | UN | 8 - ونظرا لحصول كل من محسن بلحاج عمر (تونس)، وديسابيري أوتي بوتنغ (غانا)، وأنيتا شلازاك (كندا) على الأغلبية المطلوبة، فقد أُوصيَ بتعيينهم أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003 (انظر الفقرة 10). |
Daasebre Oti Boateng (Ghana); | UN | السيد داسيبري أوتي بواتينغ (غانا)؛ |
Daasebre Oti Boateng, al que se conoce en privado como Dr. Emmanuel Oti Boateng, fue entronado Omanhene (Rey Tradicional) del estado de Nuevo Juaben, en Ghana, el 26 de octubre de 1992. | UN | الدكتور أوتي بواتينغ، المعروف على صعيد الحياة الخاصة بالدكتور مانويل أوتي بواتينغ نُصِّب " أومانهين " (ملكا تقليديا) لولاية نيوجوابن في غانا، في 26 تشرين الأول/ أكتوبر 1992. |
En relación con la situación en Uganda, hay una causa en curso, a saber, El Fiscal c. Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo y Dominic Ongwen, que se encuentra en la fase preliminar. | UN | وفيما يتعلق بالحالة في أوغندا، هناك قضية واحدة جارية، وهي قضية المدعي العام ضد جوزيف كوني وفنسنت أوتي وأوكوت أوديامبو ودومينيك أونغوين، وهي في مرحلة الإجراءات التمهيدية. |
Se cree que Vincent Otti ha fallecido, pero las circunstancias de su muerte siguen siendo objeto de controversia y la Corte Penal Internacional todavía no ha archivado el proceso en su contra. | UN | ويُفترض أن فنسنت أوتي قد توفي، رغم أن الظروف المحددة لوفاته ما زالت موضع خلاف ولم تقرر المحكمة الجنائية الدولية بعد إنهاء الإجراءات ضده. |
En este caso inmediato, el Gobierno de la República de Uganda ha expresado su confianza de que el Gobierno de la República Democrática del Congo seguirá aplicando todas las medidas necesarias para aprehender y desarmar a Vincent Otti y sus terroristas del Ejército de Resistencia del Señor que se encuentran actualmente en su territorio. | UN | وفي هذه القضية الحالية، تعرب حكومة جمهورية أوغندا عن ثقتها في أن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ستواصل تنفيذ جميع التدابير اللازمة لإلقاء القبض على فينسنت أوتي وإرهابييه في جيش الرب للمقاومة الموجودين حاليا في أراضيها. |
Sra. Outi Berghäll | UN | السيدة أوتي بيرغال |
127. En la segunda sesión, el OSACT convino en examinar este subtema en consultas oficiosas organizadas por el Presidente del OSACT con la colaboración de la Sra. Outi Berghäll (Finlandia) y la Sra. Marcela Main (Chile). | UN | 127- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يجريها رئيس الهيئة الفرعية بمساعدة من السيدة أوتي برغال (فنلندا) والسيدة مارسيلا ماين (شيلي). |
Nos casaremos en Ooty y la luna de miel será en Goa. | Open Subtitles | سنتزوج في أوتي... و نقضي شهر العسل في غوا. |
329. El Relator Especial recibió con profundo dolor de las fuentes de las denuncias la noticia del cumplimiento de las sentencias de muerte de Roy Stewart, Larry Anderson, Robert Nelson Drew y Harol " Wili " Otey. | UN | ٩٢٣- وقد علم المقرر الخاص بأسف بالغ من مصادر الادعاءات بأنه قد نُفذت، حسب المواعيد المقررة، أحكام اﻹعدام التي صدرت على روي ستيوارت، ولاري أندرسون، وروبرت نيلسون درو، وهارولد " ويلي " أوتي. |
b) " Trade and industrial policy for sustainable resource-based development; policy issues, achievements and prospects " , preparado para la UNCTAD por Richard Auty y David Evans, que será publicado en la serie UNCTAD/COM a principios de 1994; | UN | )ب( " السياسة التجارية والصناعية لتنمية مستدامة قائمة على أساس الموارد؛ والمسائل السياسية والانجازات والتوقعات " ، وقد أعدها لﻷونكتاد ريتشارد أوتي وديفيد ايفانز، وسيتم إصدارها في سلسلة UNCTAD/COM في أوائل عام ١٩٩٤؛ |
[Un acto jurídico es nulo cuando se encuentra privado de efectos por la ley, aunque se haya realizado realmente y no haya ningún obstáculo que lo haga en inútil. | UN | يكون الفعل القانوني باطلا متى كان مجردا من أي أثر بحكم القانون، حتى وإن أوتي الفعل في الواقع، ولم تجعل منه أي عقبة فعلا عديم الفائدة. |
Howard Utey, de la oficina de Seattle, entrevistando a Bob Lee Swagger en el Centro Médico USW, fecha y hora estampados en esta grabación. | Open Subtitles | هوارد أوتي من مكتب "سياتل" أُجري مقابلة مع (بوب لي سواغر) في المركز الطبي "يو إس دابليو" الوقت والتاريخ مختومين على التسجيل |
Es O-Tee. ¿Qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | إنه (أوتي)، ماذا يفعل هنا؟ |
" Creemos en Alá, y en lo que se nos ha revelado, y en lo que se le reveló a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y a las tribus, y en lo que Moisés, Jesús y los profetas recibieron de su Señor " (El Sagrado Corán, II:136). | UN | ( " قولوا آمنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل إلى إبراهيم واسماعيل واسحق ويعقوب والأسباط وما أوتي موسى وعيسى وما أوتي النبيون من ربهم، " ) (القرآن الكريم، السورة 2، الآية 136). |