Me gustaría ver a mano alzada ¿cuántos se han roto un hueso? | TED | أود أن أرى برفع أيديكم كم منكم قد كسر عظامه؟ |
Como Me gustaría ver la cara de Martin si nos viera juntos. | Open Subtitles | لأنني أود أن أرى وجه مارتن اذا رانا سوية الان |
Me gustaría ver tu cara cuando me digas porque tu código no ha sido entregado. | Open Subtitles | أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي. |
Porque Me encantaría ver este lugar impecable. ¿Sabes a lo que me refiero? | Open Subtitles | لأني أود أن أرى هذا المكان نظيفاً أتعرف ما أقول ؟ |
No me importan. Quiero ver a mi marido. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بشأن الأستمارات أود أن أرى زوجي |
Quisiera ver un sistema que recompensara el buen rendimiento y, a la vez, insistiera en que se rindiera debida cuenta de los casos de rendimiento insuficiente. | UN | إنني أود أن أرى نظام قوامه المكافأة على اﻹنجاز واﻹجادة مع اﻹصرار على المساءلة عن القصور في اﻷداء. |
Si no le importa, Me gustaría ver una parte de la grabación de anoche. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية |
Me gustaría ver a Eileen mañana a las 10, si les parece bien. | Open Subtitles | أود أن أرى ايلين الساعة 10: 00 غدا اذا كان يناسبكما |
Te llevo en coche. Me gustaría ver el concurso. | Open Subtitles | سأوصلك هناك، أود أن أرى ذلك المهرجان الفخم أو ما شابه ذلك |
Me gustaría ver que tal es este en comparación con los otros. | Open Subtitles | أود أن أرى كيف هذه المجموعة تتشابة مع الآخرين |
Sin embargo, Me gustaría ver a Gorbachov de cerca esta vez. | Open Subtitles | ومع ذلك أود أن أرى غورباتشوف عن قرب هذه المرة |
Me gustaría ver qué tiene, si no te importa. | Open Subtitles | أنت تعرف، في الواقع، أود أن أرى محتويات إذا كنت لا تمانع. |
Bueno, si eso hace que Ojai siga en la familia, entonces Me gustaría ver este acuerdo en marcha. | Open Subtitles | , لو أنه في سبيل ابقاء "أوهاي" في العائلة أود أن أرى انجاح هذا الاتفاق |
Aunque Me gustaría ver eso, la idea es vender este sitio y salir de aquí. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
Me encantaría ver mil ciudades compasivas la década que viene que recuerden al resto del mundo cuál es nuestro deber. | TED | أود أن أرى ألف من المدن العطوفة في العقد القادم هذا يذكر بقية العالم بواجبنا. |
Me encantaría ver mapas de Google en algunas de estas cuevas. | TED | أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف |
Sé que no es de mi incumbencia. Sólo que no Quiero ver a su familia herida. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى |
Quisiera ver estos tenedores sin huevo pegado por una vez. | Open Subtitles | كم أود أن أرى تلك الشوكة مرة واحدة بدون البيض الجاف العالق بها من الأمس |
- Me gustaría verlo. - Veo el dinero y usted ve la mercancía. | Open Subtitles | أود أن أرى الباقي ارى المال وأنت ترى الباقي |
Por lo tanto, quisiera que las Naciones Unidas desempeñaran un papel más importante en este ámbito. | UN | ولذلك، أود أن أرى الأمم المتحدة تقوم بدور أكبر في هذا المجال. |
Yo contesto que Me gusta ver Io más lejos que pueda en cualquier dirección. | Open Subtitles | فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام |
Desearía ver a mi familia. ¿Dónde está? | Open Subtitles | -شكراً و لكنى أود أن أرى عائلتى ، اين هى ؟ |
Me gustaría verla intentando conseguirla ahora. | Open Subtitles | أود أن أرى لها في محاولة للحصول عليه الآن. |