"أود أن أرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me gustaría ver
        
    • Me encantaría ver
        
    • Quiero ver a
        
    • Quisiera ver
        
    • gustaría ver a
        
    • Me gustaría verlo
        
    • quisiera que
        
    • Me gusta ver
        
    • Desearía ver a
        
    • Me gustaría verla
        
    Me gustaría ver a mano alzada ¿cuántos se han roto un hueso? TED أود أن أرى برفع أيديكم كم منكم قد كسر عظامه؟
    Como Me gustaría ver la cara de Martin si nos viera juntos. Open Subtitles لأنني أود أن أرى وجه مارتن اذا رانا سوية الان
    Me gustaría ver tu cara cuando me digas porque tu código no ha sido entregado. Open Subtitles أنا أود أن أرى وجهك عندما تخبرني الذي رمزك ما زال لم يلغي.
    Porque Me encantaría ver este lugar impecable. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles لأني أود أن أرى هذا المكان نظيفاً أتعرف ما أقول ؟
    No me importan. Quiero ver a mi marido. Open Subtitles أنا لا أهتم بشأن الأستمارات أود أن أرى زوجي
    Quisiera ver un sistema que recompensara el buen rendimiento y, a la vez, insistiera en que se rindiera debida cuenta de los casos de rendimiento insuficiente. UN إنني أود أن أرى نظام قوامه المكافأة على اﻹنجاز واﻹجادة مع اﻹصرار على المساءلة عن القصور في اﻷداء.
    Si no le importa, Me gustaría ver una parte de la grabación de anoche. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع أود أن أرى بعض من لقطات الليلة الماضية
    Me gustaría ver a Eileen mañana a las 10, si les parece bien. Open Subtitles أود أن أرى ايلين الساعة 10: 00 غدا اذا كان يناسبكما
    Te llevo en coche. Me gustaría ver el concurso. Open Subtitles سأوصلك هناك، أود أن أرى ذلك المهرجان الفخم أو ما شابه ذلك
    Me gustaría ver que tal es este en comparación con los otros. Open Subtitles أود أن أرى كيف هذه المجموعة تتشابة مع الآخرين
    Sin embargo, Me gustaría ver a Gorbachov de cerca esta vez. Open Subtitles ومع ذلك أود أن أرى غورباتشوف عن قرب هذه المرة
    Me gustaría ver qué tiene, si no te importa. Open Subtitles أنت تعرف، في الواقع، أود أن أرى محتويات إذا كنت لا تمانع.
    Bueno, si eso hace que Ojai siga en la familia, entonces Me gustaría ver este acuerdo en marcha. Open Subtitles , لو أنه في سبيل ابقاء "أوهاي" في العائلة أود أن أرى انجاح هذا الاتفاق
    Aunque Me gustaría ver eso, la idea es vender este sitio y salir de aquí. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Me encantaría ver mil ciudades compasivas la década que viene que recuerden al resto del mundo cuál es nuestro deber. TED أود أن أرى ألف من المدن العطوفة في العقد القادم هذا يذكر بقية العالم بواجبنا.
    Me encantaría ver mapas de Google en algunas de estas cuevas. TED أود أن أرى خرائط جوجل داخل بعض من هذه الكهوف
    Sé que no es de mi incumbencia. Sólo que no Quiero ver a su familia herida. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني ولكني لا أود أن أرى عائلتكِ تتأذى
    Quisiera ver estos tenedores sin huevo pegado por una vez. Open Subtitles كم أود أن أرى تلك الشوكة مرة واحدة بدون البيض الجاف العالق بها من الأمس
    - Me gustaría verlo. - Veo el dinero y usted ve la mercancía. Open Subtitles أود أن أرى الباقي ارى المال وأنت ترى الباقي
    Por lo tanto, quisiera que las Naciones Unidas desempeñaran un papel más importante en este ámbito. UN ولذلك، أود أن أرى الأمم المتحدة تقوم بدور أكبر في هذا المجال.
    Yo contesto que Me gusta ver Io más lejos que pueda en cualquier dirección. Open Subtitles فأجيبهم أود أن أرى بقدر ما أستطيع فى كل الإتجاهات هذه الأيام
    Desearía ver a mi familia. ¿Dónde está? Open Subtitles -شكراً و لكنى أود أن أرى عائلتى ، اين هى ؟
    Me gustaría verla intentando conseguirla ahora. Open Subtitles أود أن أرى لها في محاولة للحصول عليه الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus