| Casi hemos llegado, danos dos segundos. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على الوصول امنحناثانيتينفحسب. |
| Lo estás haciendo genial. Casi hemos acabado. | Open Subtitles | أنتِتبلينبلاءًحسناً، لقد أوشكنا على الإنتهاء تقريباً |
| Ah, sí, cuando Casi nos matamos, pensé que había perdido mi teléfono. | Open Subtitles | أجل , حينما أوشكنا أن نقتل ظننتُ بأنني فقدتُ هاتفي |
| Como usted misma dijo, podemos estar cerca de lo que usted llama un consenso incipiente. | UN | وكما ذكرتم، فقد نكون قد أوشكنا على ما تسمونه توافقاً أولياً في الرأي. |
| Estamos muy cerca de alcanzar la firma del Acuerdo de paz firme y duradera. | UN | وقد أوشكنا على توقيع اتفاق بشأن إقرار سلام راسخ ودائم. |
| Estamos a punto de ser explotados por misiles, ¿y me preguntas eso? | Open Subtitles | لقد أوشكنا على أن نضرب بالقذائف وأنت تسألني عن هذا؟ |
| estamos por empezar la plantación, es la época de más trabajo del año. | Open Subtitles | أوشكنا على أن نبدأ في الزراعة لذا هو أزحم وقت بالعام |
| Aquel domingo cuando intentamos huir luego del estudio de la Biblia, Casi lo hicimos. | Open Subtitles | يوم الأحد ذاك عندما حاولنا الهروب بعد دراسة الإنجيل، أوشكنا على فعلها. |
| Estamos Casi al final del primer quinquenio de democratización. | UN | وقد أوشكنا على نهاية فترة السنوات الخمس اﻷولى لنشر الديمقراطية. |
| Dado que nos encontramos Casi a fines de 2008, la información sobre 2007 enviada a la FAO no satisface el requisito de la puntualidad. | UN | وبما أننا أوشكنا على نهاية عام 2008، فإن الاستجابة إلى الفاو لعام 2007 فشلت في اختبار حسن التوقيت. |
| Sonríe, mi cielo. Ya Casi llegamos. | Open Subtitles | ضعى على وجهك ابتسامة حلوة يا حبيبتى لقد أوشكنا على الوصول |
| - Estoy cansado. - Yo también. Ya Casi llegamos. | Open Subtitles | اننى مجهد و انا أيضا ، أوشكنا على الوصول |
| Ya Casi terminamos. Sólo queda un poquito de verde. | Open Subtitles | أوشكنا على الإنتهاء، لم يتبقى سوى مناطق خضراء قليلة |
| Casi hemos acabado. Falta sólo colocar algunos explosivos. | Open Subtitles | لقد أوشكنا على الانتهاء، اننا نضع اللمسات الاخيرة |
| - Casi no conseguimos cruzar. - Si se hubiesen retrasado más no lo hubiesen hecho. | Open Subtitles | لقد أوشكنا ألا نتمكن من بالعودة لو تأخرتم أكثر من ذلك ، لما أمكنكم العودة |
| Casi hemos acabado de taladrar, y después ponemos los explosivos. | Open Subtitles | تقريبا أوشكنا على انهاء الحفر. ثم سنبدأ فى وضع المتفجرات. |
| Hace exactamente tres años, en mi primera comparecencia ante este plenario, comencé mi intervención anunciando que estábamos muy cerca de la paz en mi país. | UN | قبل ثلاثة أعوام بالتمام والكمال، عندما أخذت الكلمة أول مرة هنا، بدأت بإعلان أننا أوشكنا على تحقيق السلام في بلادي. |
| Quizá volvamos a los debates si estamos cerca de lograr conclusiones. | UN | وقد نعود إلى المناقشات إذا أوشكنا على بلوغ الاستنتاجات. |
| Estamos, pienso, muy cerca de un acuerdo. | UN | وأعتقد أننا أوشكنا على التوصل إلى اتفاق. |
| Estamos a punto de comenzar. Cuando le haga una pregunta, sólo diga lo que piensa. | Open Subtitles | أوشكنا على البدأ ، عندما أسألك سؤالاً فقط عبر عن رأيك بكل صراحة |
| Estamos a punto de adoptar decisiones con respecto a estos dos proyectos de resolución relativos a las minas terrestres antipersonal. | UN | وبشأن مسألة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، أوشكنا على البت في هذين المشروعين. |
| estamos por lanzar un movimiento fascista abierto e intelectualmente serio. | Open Subtitles | لقد أوشكنا أن ننطلق من فوق سطح الأرض بالتاكيد بشكل ثقافي الحركة الفاشية |