¿Pero cómo haremos eso si los Bastardos del Tiempo están moviendo nuestros hilos? | Open Subtitles | ولكن كيف نفعل هذا لو أن أوغاد الزمان يتحكمون فينا ؟ |
Excepto que eran tres Bastardos ese día. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تواجه ثلاثة أوغاد في ذلك اليوم. |
Era la única forma en que estos idiotas de Wall Street. Dejaran de pensar en nosotros como si no valiéramos nada. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لإيقاف أوغاد وول ستريت بالتفكير فينا على أننا نشالين صغار |
Los Malditos del Gremio Bella me preocupan y el resto de las cosas. | Open Subtitles | علي القلق من أوغاد النقابة ومن كل شيء آخر |
Estoy harto de ser manipulado por imbéciles ricos que cogen lo que no les pertenece. | Open Subtitles | من أكون متلاعبا به من قبل أثريا أوغاد الذين يأخذون ما ليس لهم |
Lo que quiero decir es que parecían muy hijos de puta, | Open Subtitles | أقول لك يا رجل هؤلاس الأشخاص يبدوا أنهم أوغاد |
No podemos arriesgar nuestras vidas por tres bribones que no lo valen. | Open Subtitles | لا نستطيع المخاطرة بحياتنا الخاصة . لثلاثة أوغاد عديم القيمة |
Parecen cabrones de la mafia de Crenshaw. | Open Subtitles | تبدوان وكأنكما من أوغاد كرينشو مافيا. |
He conocido Desgraciados en mi vida, pero este tipo podría dar clases. | Open Subtitles | هل تعرف لقد عرفت أوغاد فى حياتى لكن هذا الرجل ـــ هذا الرجل يعطيهم دروساً |
Llevo mi trasero, sí. Debo decir que estos suizos eran unos Bastardos resbalosos. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هؤلاء السويسريين أوغاد ملاعين |
Arqueros. ¡Arqueros, adelante! ¡Bastardos! | Open Subtitles | يارماة يارماة تقدموا أنتم أوغاد أخبرني السيد أنه لايستطيع إخراجي من هذه الفوضى |
Y no te entregaré a los Bastardos del Pentágono | Open Subtitles | وأنا متأكد أنك لن تقع تحت وطئه أوغاد البنتاجون هؤلاء. |
Los hombres aquí son Bastardos. Sólo pelean y beben. | Open Subtitles | الرجال هنا أوغاد فقط قاوموا واشربوا حتى الثمالة |
Cierto, caballeros, Judea. Antes de nada, estos judíos son unos Bastardos bastante duros. | Open Subtitles | حسناً أيها المحترمون، أولاً، هؤلاء اليهود هم أوغاد قساة. |
Son todos un montón de idiotas al igual que el I.R.S. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الأوغاد و دائرة الإيرادات الداخلية أوغاد أيضاء |
Quieren que ayude al FBI, que uso a mi esposo, que lo exprimió, para que un manojo de supervisores puedan ponerse sacos y los acusadores se vuelvan jueces, y que idiotas como usted... sean ascendidos a GS-16? | Open Subtitles | أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم |
Las personas que se auto-odian deberían ponerse delante del tren. Malditos egoístas. | Open Subtitles | الناس الذين يلقون بأنفسهم في مقدمة القطار، أنانيون أوغاد |
Sólo son pequeños imbéciles, por esperar no pierden nada. | Open Subtitles | إنهم أوغاد صغار، لن نخسر شيئاً لوانتظرنا |
Como Radiohead, hijos de puta con gorritos que quieren mandar... | Open Subtitles | فهؤلاء الشقراوين مرتدي الخوذ الصوفية أوغاد يحصلون على |
Yo sé la mejor manera de hacer entrar en vereda a estos bribones. | Open Subtitles | لديّ بعض المعرفة في تعامل مع هكذا أوغاد. |
Los editores del L.A. Times son más cabrones que mi papá. | Open Subtitles | بدأت أفكر بأن المحررين في صحيفة لوس أجلوس تايمز أوغاد أكثر ما كان عليه والدي |
Sí, la gente es gente, porque son Bastardos Desgraciados, porque nunca consiguen lo que realmente quieren. | Open Subtitles | أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً |
Todos son villanos para mi porque resulta que vivo en esta región del país. ¡Si! | Open Subtitles | أنتم كلكم أوغاد بالنسبة إلي لأني أعيش في هذه المنطقة من البلد نعم |
Está bien, así que dime ¿Cuántos de esos deben ser unos sinvergüenzas? | Open Subtitles | حسناً, إذا أخبرني كم من هذة لا بد وأنهم أوغاد ؟ |
Estas peleas de hoy estas peleas privadas con los granjeros de mierda son una mierda, amigo. | Open Subtitles | نزال اليوم, نزال خاص مع مزارعين أوغاد خنازير. هذا هراء يا رجل. |
Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. | Open Subtitles | أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة. |
Porque son unos matones cuando quieren. Y eso ocurre a diario. | Open Subtitles | لأنهم أوغاد حينما يريدون ذلك وهم غالباً يريدون ذلك. |