"أوغاد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bastardos
        
    • idiotas
        
    • Malditos
        
    • imbéciles
        
    • hijos de puta
        
    • bribones
        
    • cabrones
        
    • Desgraciados
        
    • villanos
        
    • sinvergüenzas
        
    • mierda
        
    • pendejos
        
    • unos
        
    ¿Pero cómo haremos eso si los Bastardos del Tiempo están moviendo nuestros hilos? Open Subtitles ولكن كيف نفعل هذا لو أن أوغاد الزمان يتحكمون فينا ؟
    Excepto que eran tres Bastardos ese día. Open Subtitles إلا إذا كنت تواجه ثلاثة أوغاد في ذلك اليوم.
    Era la única forma en que estos idiotas de Wall Street. Dejaran de pensar en nosotros como si no valiéramos nada. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لإيقاف أوغاد وول ستريت بالتفكير فينا على أننا نشالين صغار
    Los Malditos del Gremio Bella me preocupan y el resto de las cosas. Open Subtitles علي القلق من أوغاد النقابة ومن كل شيء آخر
    Estoy harto de ser manipulado por imbéciles ricos que cogen lo que no les pertenece. Open Subtitles من أكون متلاعبا به من قبل أثريا أوغاد الذين يأخذون ما ليس لهم
    Lo que quiero decir es que parecían muy hijos de puta, Open Subtitles أقول لك يا رجل هؤلاس الأشخاص يبدوا أنهم أوغاد
    No podemos arriesgar nuestras vidas por tres bribones que no lo valen. Open Subtitles لا نستطيع المخاطرة بحياتنا الخاصة . لثلاثة أوغاد عديم القيمة
    Parecen cabrones de la mafia de Crenshaw. Open Subtitles تبدوان وكأنكما من أوغاد كرينشو مافيا.
    He conocido Desgraciados en mi vida, pero este tipo podría dar clases. Open Subtitles هل تعرف لقد عرفت أوغاد فى حياتى لكن هذا الرجل ـــ هذا الرجل يعطيهم دروساً
    Llevo mi trasero, sí. Debo decir que estos suizos eran unos Bastardos resbalosos. Open Subtitles يجب أن أقول أن هؤلاء السويسريين أوغاد ملاعين
    Arqueros. ¡Arqueros, adelante! ¡Bastardos! Open Subtitles يارماة يارماة تقدموا أنتم أوغاد أخبرني السيد أنه لايستطيع إخراجي من هذه الفوضى
    Y no te entregaré a los Bastardos del Pentágono Open Subtitles وأنا متأكد أنك لن تقع تحت وطئه أوغاد البنتاجون هؤلاء.
    Los hombres aquí son Bastardos. Sólo pelean y beben. Open Subtitles الرجال هنا أوغاد فقط قاوموا واشربوا حتى الثمالة
    Cierto, caballeros, Judea. Antes de nada, estos judíos son unos Bastardos bastante duros. Open Subtitles حسناً أيها المحترمون، أولاً، هؤلاء اليهود هم أوغاد قساة.
    Son todos un montón de idiotas al igual que el I.R.S. Open Subtitles هناك مجموعة من الأوغاد و دائرة الإيرادات الداخلية أوغاد أيضاء
    Quieren que ayude al FBI, que uso a mi esposo, que lo exprimió, para que un manojo de supervisores puedan ponerse sacos y los acusadores se vuelvan jueces, y que idiotas como usted... sean ascendidos a GS-16? Open Subtitles أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم
    Las personas que se auto-odian deberían ponerse delante del tren. Malditos egoístas. Open Subtitles الناس الذين يلقون بأنفسهم في مقدمة القطار، أنانيون أوغاد
    Sólo son pequeños imbéciles, por esperar no pierden nada. Open Subtitles إنهم أوغاد صغار، لن نخسر شيئاً لوانتظرنا
    Como Radiohead, hijos de puta con gorritos que quieren mandar... Open Subtitles فهؤلاء الشقراوين مرتدي الخوذ الصوفية أوغاد يحصلون على
    Yo sé la mejor manera de hacer entrar en vereda a estos bribones. Open Subtitles لديّ بعض المعرفة في تعامل مع هكذا أوغاد.
    Los editores del L.A. Times son más cabrones que mi papá. Open Subtitles بدأت أفكر بأن المحررين في صحيفة لوس أجلوس تايمز أوغاد أكثر ما كان عليه والدي
    Sí, la gente es gente, porque son Bastardos Desgraciados, porque nunca consiguen lo que realmente quieren. Open Subtitles أجل , فالناس هم الناس , لأنهم أوغاد بائسين لأنهم لا يحصلون على ما يريدونه فعلاً
    Todos son villanos para mi porque resulta que vivo en esta región del país. ¡Si! Open Subtitles أنتم كلكم أوغاد بالنسبة إلي لأني أعيش في هذه المنطقة من البلد نعم
    Está bien, así que dime ¿Cuántos de esos deben ser unos sinvergüenzas? Open Subtitles حسناً, إذا أخبرني كم من هذة لا بد وأنهم أوغاد ؟
    Estas peleas de hoy estas peleas privadas con los granjeros de mierda son una mierda, amigo. Open Subtitles نزال اليوم, نزال خاص مع مزارعين أوغاد خنازير. هذا هراء يا رجل.
    Vosotros dos quedaros aquí y coged a esos pendejos de la DEA cuando vuelvan a revisar la furgoneta. Open Subtitles أنتما معا ابقيا هنا، وأنهِيا أوغاد مكافحة المخدرات هؤلاء واحدا واحدا، عندما يرجعون ليتفقدوا الشاحنة.
    Porque son unos matones cuando quieren. Y eso ocurre a diario. Open Subtitles لأنهم أوغاد حينما يريدون ذلك وهم غالباً يريدون ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus