Ya me detuviste una vez. No me volverás a detener. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قبل ولن تُوقفني مرة أخرى. |
¿Por qué me detuviste? ¿Crees que le tengo miedo a ese maldito tonto? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني, هل تعتقد أني أخافه؟ |
- Viviste por cuatro años una línea de tiempo que fue borrada porque me detuviste de la cosa que lo creó... | Open Subtitles | -لقد عشت أربع سنوات من خلال ... خط زمني قد حُذف لأنك أوقفتني... من فعل الشئ الذي انشأه... |
Estaba a pleno, sintiendo, gozándolo, sacado. y me detuvo, me trajo de nuevo. | Open Subtitles | كنت متجها نحو الخارج وأشعر كأني سأتقيأ ثم أوقفتني وأعادتني ثانية |
No sé qué me agarró, pero me sentí un poco avergonzada porque ya me había parado y Ud. me detuvo repentinamente. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي انتابني, لكنني شعرت بالإحراج بعض الشيء لأنني نهضت مسبقاً و أنت أوقفتني فجأة |
Fue igual que cuando hoy me ha parado la policía. | Open Subtitles | كان الشعور نفسه اليوم عندما أوقفتني الشرطة |
Cuando me paraste en el hueco de la escalera, y te diste cuenta de lo que realmente era, estaba... un poco asustado al principio. | Open Subtitles | ، عندما أوقفتني عند الدرج ، و عرفت حقيقتي لقد كنتُ مذعوراً قليلاً في البداية |
Un día me paró después de la misa, cuando el hombre no estaba. | Open Subtitles | في أحد الأيام أوقفتني بعد القداس والرجل لم يكن معها |
Ya me detuviste antes. No esta vez. | Open Subtitles | لقد أوقفتني من قبل, و لكن ليس هذه المرة |
¿Por qué me detuviste? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني ؟ |
Solo porque me detuviste. | Open Subtitles | فقط لأنك أوقفتني. |
¿Por qué demonios me detuviste? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني ؟ |
No necesitas que yo te salve, pero me detuviste antes de coger a Kasim en el aeropuerto. | Open Subtitles | -لم تكوني بحاجتي لإنقاذكِ ولكنكِ أوقفتني من قتل (قاسم) في المطار، لأنه توجب عليكِ إنقاذي |
¿Por qué te detuviste? | Open Subtitles | لم أفعل ، هي أوقفتني |
Había manejado hasta ahí en piloto automático, pero Langley me detuvo. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى هناك بعد أن جعلت السيارة على وضع السائق الآلي لكن لانغلي أوقفتني |
Bueno, me detuvo, así que supongo que demasiado rápido. | Open Subtitles | حسناً، إنك أوقفتني لذا أظنني كنت سريعة جداً |
Luego la policía tribal me detuvo y me dijo que podría desaparecer sin que nadie lo supiera porque nadie tenía jurisdicción en la reservación. | Open Subtitles | وثُمَ شرطةً القبائل قد أوقفتني وقالت بأنة يمكنني الإختفاء بِدون أن يعلم أحد بِذلك لأنة ليسَ هُنالكَ نطاقً على منطقة الحجز |
Solo para que conste, le he preguntado por qué me ha parado y no ha podido decírmelo. | Open Subtitles | فقط للسجل أنا سألتُك لماذا أوقفتني وأنت لا تستطيعُ أن تُخبرني |
¿Por qué diablos me paraste entonces? | Open Subtitles | لماذا أوقفتني إذاً؟ |
Recuerda que una vez me paraste y me dijiste... que Dios está escribiendo esta historia de amor. | Open Subtitles | تذكر انك أوقفتني مرة من ذلك بقولك ... ان الاله هو من يكتب قصة الحب هذه الآن . |
Solo quiero que admita que solo me paró porque soy negro y que se disculpe ¡y diga que no lo volverá a hacer! | Open Subtitles | أريد منك أن تعترف أنك أوقفتني لأني أسود وأن تعتذر وتعد بأنك لن تعيدها |