Ucrania y la República de Crimea han de soportar las pesadas cargas políticas, económicas, administrativas y de otra índole que supone el reasentamiento de esas poblaciones. | UN | إن عاتق أوكرانيا وجمهورية القرم ينوء بالعبء السياسي والمالي واﻹداري وغيرها، الذي تمثله إعادة توطين هؤلاء السكان. |
- El Acuerdo sobre extradición entre Ucrania y la República Popular China, de 11 de diciembre de 1998; | UN | المعاهدة المبرمة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1978بين أوكرانيا وجمهورية الصين الديمقراطية الشعبية بشأن تسليم المجرمين. |
En el período al que se refiere el presente informe, Ucrania y la República de Moldova adoptaron formas complementarias de protección mediante modificaciones en su legislación. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أشكالا تكميلية للحماية من خلال تعديلات تشريعية. |
En la actualidad, la fecundidad de las adolescentes es menor a 50 por 1.000 mujeres en todos los países desarrollados, salvo dos, a saber, Ucrania y la República de Moldova. | UN | 54 - وتقل في الوقت الحالي خصوبة المراهقات عن 50 مولودا لكل 000 1 امرأة في جميع البلدان المتقدمة باستثناء بلدين هما أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |
- Acuerdo entre Ucrania y la República Popular de China sobre extradición, de 11 de diciembre de 1998; | UN | - اتفاق مؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التسليم؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Estonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 15 de febrero de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية استونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Georgia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 9 de enero de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛ |
149. En la misma sesión los representantes de Ucrania y la República Unida de Tanzanía hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. | UN | 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أوكرانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين. |
Hacen suya esta declaración Croacia, país candidato; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. | UN | وتؤيد هذا البيان كرواتيا، البلد المرشح لعضويته، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا. |
Un nuevo tratado entre Ucrania y la República de Moldova sobre la cooperación en la cuenca del río Dniester se firmó en noviembre de 2012. | UN | وتم التوقيع على معاهدة جديدة بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
Ucrania y la República de Moldova también padecen el legado de un sistema defectuoso de bienestar social heredado de la Unión Soviética. | UN | كما تعاني أوكرانيا وجمهورية مولدوفا من تركة الماضي الذي أورثهما عن الاتحاد السوفيتي السابق نظاماً معطوباً للرفاه الاجتماعي. |
Ucrania y la República de Polonia (en adelante las Partes), Guiadas por los propósitos y principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de organizaciones regionales relativas a la cooperación multilateral para mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, | UN | إن أوكرانيا وجمهورية بولندا، المشار إليهما فيما بعد بتعبير " الطرفان " في الاتفاق، إذ تسترشدان باﻷهداف والمبادئ المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات الواردة في وثائق المنظمات اﻹقليمية المتعلقة بالتعاون المتعدد اﻷطراف لصون السلم واﻷمن الدوليين؛ |
Con arreglo a lo dispuesto en los artículos 3 y 4 del Tratado de Buena Vecindad, Cooperación y Relaciones de Amistad entre Ucrania y la República de Polonia, firmado en Varsovia el 18 de mayo de 1992, | UN | وتنفيذا منهما لما قرر في المادتين ٣ و ٤ من معاهدة حسن الجوار، والعلاقات الودية والتعاون بين أوكرانيا وجمهورية بولندا، المبرمة في وارسو في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 24 de mayo de 1993; | UN | - اتفاق مؤرخ في 24 أيار/مايو 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Tratado entre Ucrania y la República de Lituania sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles, penales y de familia, de 7 de julio de 1993; | UN | - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia y las relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; | UN | - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República de Letonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 23 de mayo de 1995; | UN | - اتفاق مؤرخ في 23 أيار/مايو 1995 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية لاتفيا بشأن علاقات المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛ |
- Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles y penales, de 6 de abril de 2000. | UN | - اتفــــاق مؤرخ في 6 نيسان/أبريل 2000 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; | UN | المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |
- El Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 6 de abril de 2000, y | UN | المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية. |