"أوكرانيا وجمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ucrania y la República
        
    Ucrania y la República de Crimea han de soportar las pesadas cargas políticas, económicas, administrativas y de otra índole que supone el reasentamiento de esas poblaciones. UN إن عاتق أوكرانيا وجمهورية القرم ينوء بالعبء السياسي والمالي واﻹداري وغيرها، الذي تمثله إعادة توطين هؤلاء السكان.
    - El Acuerdo sobre extradición entre Ucrania y la República Popular China, de 11 de diciembre de 1998; UN المعاهدة المبرمة في 11 كانون الأول/ديسمبر 1978بين أوكرانيا وجمهورية الصين الديمقراطية الشعبية بشأن تسليم المجرمين.
    En el período al que se refiere el presente informe, Ucrania y la República de Moldova adoptaron formas complementarias de protección mediante modificaciones en su legislación. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اعتمدت أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أشكالا تكميلية للحماية من خلال تعديلات تشريعية.
    En la actualidad, la fecundidad de las adolescentes es menor a 50 por 1.000 mujeres en todos los países desarrollados, salvo dos, a saber, Ucrania y la República de Moldova. UN 54 - وتقل في الوقت الحالي خصوبة المراهقات عن 50 مولودا لكل 000 1 امرأة في جميع البلدان المتقدمة باستثناء بلدين هما أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    - Acuerdo entre Ucrania y la República Popular de China sobre extradición, de 11 de diciembre de 1998; UN - اتفاق مؤرخ في 11 كانون الأول/ديسمبر 1998 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية الصين الشعبية بشأن التسليم؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Estonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 15 de febrero de 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 15 شباط/فبراير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية استونيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Georgia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 9 de enero de 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 9 كانون الثاني/يناير 1995 بين أوكرانيا وجمهورية جورجيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛
    149. En la misma sesión los representantes de Ucrania y la República Unida de Tanzanía hicieron declaraciones, en su calidad de países interesados. UN 149- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا أوكرانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ببيانين، بوصفهما بلدين معنيين.
    Hacen suya esta declaración Croacia, país candidato; Albania, Montenegro y Serbia, países del Proceso de Estabilización y Asociación y candidatos potenciales, así como Ucrania y la República de Moldova. UN وتؤيد هذا البيان كرواتيا، البلد المرشح لعضويته، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمحتمل ترشيحها ألبانيا والجبل الأسود وصربيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    Un nuevo tratado entre Ucrania y la República de Moldova sobre la cooperación en la cuenca del río Dniester se firmó en noviembre de 2012. UN وتم التوقيع على معاهدة جديدة بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن التعاون في حوض نهر دنيستر في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Ucrania y la República de Moldova también padecen el legado de un sistema defectuoso de bienestar social heredado de la Unión Soviética. UN كما تعاني أوكرانيا وجمهورية مولدوفا من تركة الماضي الذي أورثهما عن الاتحاد السوفيتي السابق نظاماً معطوباً للرفاه الاجتماعي.
    Ucrania y la República de Polonia (en adelante las Partes), Guiadas por los propósitos y principios establecidos en la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones de organizaciones regionales relativas a la cooperación multilateral para mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, UN إن أوكرانيا وجمهورية بولندا، المشار إليهما فيما بعد بتعبير " الطرفان " في الاتفاق، إذ تسترشدان باﻷهداف والمبادئ المحددة في ميثاق اﻷمم المتحدة، والقرارات الواردة في وثائق المنظمات اﻹقليمية المتعلقة بالتعاون المتعدد اﻷطراف لصون السلم واﻷمن الدوليين؛
    Con arreglo a lo dispuesto en los artículos 3 y 4 del Tratado de Buena Vecindad, Cooperación y Relaciones de Amistad entre Ucrania y la República de Polonia, firmado en Varsovia el 18 de mayo de 1992, UN وتنفيذا منهما لما قرر في المادتين ٣ و ٤ من معاهدة حسن الجوار، والعلاقات الودية والتعاون بين أوكرانيا وجمهورية بولندا، المبرمة في وارسو في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Polonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 24 de mayo de 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 24 أيار/مايو 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية بولندا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Tratado entre Ucrania y la República de Lituania sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles, penales y de familia, de 7 de julio de 1993; UN - معاهدة مؤرخة في 7 تموز/يوليه 1993 مبرمة بين أوكرانيا وجمهورية ليتوانيا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية المتعلقة بالقضايا المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia y las relaciones jurídicas en asuntos civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; UN - اتفاق مؤرخ في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والجنائية؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República de Letonia sobre asistencia y relaciones jurídicas en asuntos civiles, penales y de familia, de 23 de mayo de 1995; UN - اتفاق مؤرخ في 23 أيار/مايو 1995 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية لاتفيا بشأن علاقات المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالمسائل المدنية والأسرية والجنائية؛
    - Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia y relaciones jurídicas en causas civiles y penales, de 6 de abril de 2000. UN - اتفــــاق مؤرخ في 6 نيسان/أبريل 2000 مبرم بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y la República de Moldova sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 13 de diciembre de 1993; UN المعاهدة المبرمة في 13 كانون الأول/ديسمبر 1993 بين أوكرانيا وجمهورية مولدوفا بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.
    - El Acuerdo entre Ucrania y la República Socialista de Viet Nam sobre asistencia judicial y relaciones jurídicas en cuestiones civiles y penales, de 6 de abril de 2000, y UN المعاهدة المبرمة في 6 نيسان/أبريل 2000 بين أوكرانيا وجمهورية فييت نام الاشتراكية بشأن المساعدة القانونية والعلاقات القانونية في المسائل المدنية والجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more