Dra. Olga Lebedinskaya Federación de Rusia | UN | الدكتورة أولغا ليبيدينسكايا الاتحاد الروسي |
Sra. Olga Rodríguez, en nombre del Comité Nacional del Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
Sra. Olga Rodríguez, en nombre del Comité Nacional del Socialist Workers Party | UN | السيدة أولغا رودريغز، نيابة عن اللجنة الوطنية لحزب العمال الاشتراكيين |
México Olga Pellicer, Julián Ventura Valero | UN | المكسيك أولغا بيليسير، وخوليان فنتورا فاليرو |
México Olga Pellicer, Gustavo Albín, Patricia Espinosa, Ana María Martínez | UN | المكسيك أولغا بليسر وغوستافو ألبن، وباتريشيا سبينوزا، وآنا ماريا مارتينيز. |
México: Olga Pellicer, Yanerit Morgan y Ana María Martínez | UN | المكسيك: أولغا باليسير، يانيريت مورغان، آنا ماريا مارتينيز |
Dra. Olga Lebedinskaya Federación de Rusia Dra. | UN | الدكتورة أولغا ليبيدينسكايا الاتحاد الروسي |
Olga Rodas, Claudia Tamayo, Jorge Salazar y Jairo Bedoya | UN | أولغا روداس، كلوديا تامايو، خورخي سلازار، خايرو بيدويا |
Belarús: Olga Darge, Sergei Ling, Andrei Taranda, Anzhela Korneliouk | UN | بيلاروس: أولغا دارغي، سيرغي لينغ، أندري تاراندا، أنجيلا كورنيليوك |
Sra. Olga Memedovic, Subdivisión de Políticas Industriales e Investigación, ONUDI | UN | السيدة أولغا ميميدوفيتش، فرع السياسات الصناعية والبحوث، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Sra. Olga Spasic, Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Ginebra | UN | السيدة أولغا سباسيتش، المنظمة العالمية للملكية الفكرية، جنيف |
:: Orden de la Princesa Santa Olga Igual a los Apóstoles, 1ª clase, Patriarcado de Moscú y de todas las Rusias, 2006. | UN | :: وسام الأميرة أولغا من الدرجة الأولى بطريقة موسكو وعموم روسيا 2006 |
:: Examen de la legislación de la Federación de Rusia relativa a los pueblos indígenas: Olga Murashko | UN | :: استعراض التشريعات الروسية المتعلقة بالشعوب الأصلية: أولغا موراشكو |
Sra. Olga María Blanco, Dirección General de Asuntos Penales | UN | أولغا ماريا بلانكو، إدارة الشؤون الجنائية |
Sra. Olga María Blanco, Dirección General de Establecimientos Penitenciarios y Ejecución Penal | UN | السيدة أولغا ماريّا بلانكو، الإدارة العامة للسجون والإصلاحات |
Olga Vacarciuc, Asesora del Defensor Parlamentario, Centro de Derechos Humanos | UN | أولغا فاكارسيوك، مستشارة الداعية البرلماني، مركز حقوق الإنسان |
Pero ahora Mademoiselle Olga ha borrado ese recuerdo. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الآن الآنسة أولغا مسحت الذاكرة. |
Mademoiselle Olga, si quiere vivir en el mundo tendrá que mejorar su conversación. | Open Subtitles | آنسة أولغا ، إذا كنت تريدين أن تعيشي في العالم الثالث ، سيكون عليك تحسين محادثتك. |
Verás, si fuera poeta como tú, sospecho que elegiría a Tatyana en lugar de Olga. | Open Subtitles | لو كنت شاعرا ، مثلك ، أظن أنني كنت ساختار تاتيانا بدلا من أولغا. |
Olga Kratingova. 16 años. | Open Subtitles | أولغا كرانتجوفا , تبلغ من العمر 16 عاماً |