ويكيبيديا

    "أول انتخابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primeras elecciones
        
    • primera elección
        
    • las primeras
        
    A comienzos de este año se celebraron en Kazajstán las primeras elecciones presidenciales abiertas. UN وفي بداية هذا العام، أجريت أول انتخابات رئاسية مفتوحة وتنافسية في كازاخستان.
    Los primeros partidos políticos se constituyeron poco después de la Primera Guerra Mundial, y las primeras elecciones se celebraron el 1949. UN وبدأ تشكيل الأحزاب السياسية الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترة وجيزة، بينما أُجريت أول انتخابات في عام 1949.
    Los primeros partidos políticos se constituyeron poco después de la Primera Guerra Mundial y las primeras elecciones se celebraron en 1949. UN وقد شُكِّلت الأحزاب السياسة الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترة قصيرة وأُجريت أول انتخابات عامة في عام 1949.
    Recientemente también Uganda celebró sus primeras elecciones presidenciales y parlamentarias con un sistema multipartidista. UN وأجرت أوغندا مؤخرا أيضا أول انتخابات رئاسية وبرلمانية في ظل تعددية الأحزاب.
    Mañana procederemos a la primera elección histórica de los 47 miembros del Consejo de Derechos Humanos. UN وسنشرع يوم غد في أول انتخابات تاريخية لـ 47 عضوا في مجلس حقوق الإنسان.
    Los comicios nacionales y regionales de 2006 fueron las primeras elecciones pacíficas en 14 años. UN وقد كانت الانتخابات الوطنية والإقليمية لعام 2006 أول انتخابات سلمية منذ 14 عاماً.
    Los primeros partidos políticos se constituyeron poco después de la primera guerra mundial y las primeras elecciones se celebraron en 1949. UN وقد شُكِّلت الأحزاب السياسة الأولى بعد الحرب العالمية الأولى بفترةٍ وجيزة وأُجريت أول انتخابات عامة في عام 1949.
    En Libia, la comisión electoral aprobó una cuota para las mujeres antes de las primeras elecciones después del conflicto celebradas en 2012. UN ففي ليبيا، اعتمت اللجنة الانتخابية تخصيص حصة لتمثيل المرأة قبل أول انتخابات تُنظم في عام 2012 بعد انتهاء النزاع.
    Esa Comisión se encargará de las primeras elecciones y de cualquier referéndum que pudiera llevarse a cabo. UN وستقوم تلك اللجنة بادارة أول انتخابات وأي استفتاء قد يجرى.
    Además, se llegó a un acuerdo sobre la celebración de las primeras elecciones democráticas sin distinciones raciales el 27 de abril del año próximo. UN وفضلا عن ذلك، تم التوصل إلى اتفاق على إجراء أول انتخابات ديمقراطية غير عنصرية في ٢٧ نيسان/أبريل من العام القادم.
    Una prioridad urgente debe ser la de apoyar las primeras elecciones democráticas. UN وينبغي أن تكون اﻷولوية الملحة دعم أول انتخابات ديمقراطية.
    Por lo tanto, tienen que salir por millones a votar, en las primeras elecciones no raciales a celebrarse en toda la historia de Sudáfrica. UN ومن ثم، ينبغي أن يشارك ملايين السكان في التصويت في أول انتخابات غير عرقية تجري في جنوب افريقيا.
    Este tipo de arreglo no es eficaz y se verá superado sin duda por los acontecimientos de carácter constitucional que se producirán tras las primeras elecciones. UN وهذا النوع من الترتيب عديم الفعالية وستقضي عليه بالتأكيد التطورات الدستورية التي ستجد عقب أول انتخابات.
    Sin embargo, si bien no fueron del todo impecables, las primeras elecciones democráticas y sin distinciones raciales en Sudáfrica fueron suficientemente libres e imparciales. UN ومع ذلك، كانت أول انتخابات غير عنصرية وديمقراطية لجنوب افريقيا حرة وعادلة بما فيه الكفاية، رغم عدم خلوها من نقاط الضعف.
    internacional sobre la celebración de las primeras elecciones UN بالنيابة في الاجتماع اﻹعلامي الدولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية
    Me toca ahora describir el organismo que concibieron las partes en las negociaciones para la celebración de las primeras elecciones democráticas en Sudáfrica. UN وفي هذه المرحلة سأصف الهيئة التي شكلتها اﻷحزاب المتفاوضة ﻹدارة أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا.
    Este año se celebraron las primeras elecciones parlamentarias democráticas y se aprobó la nueva Constitución de la República de Moldova. UN وفي هذا العام، أجريت أول انتخابات برلمانية ديمقراطية، كما اعتمد الدستور الجديد لجمهورية مولدوفا.
    En Sudáfrica tuvieron lugar las primeras elecciones democráticas. UN لقد أجريت أول انتخابات ديمقراطية في جنوب افريقيا.
    Por ejemplo, celebramos la evolución alentadora en Mozambique, donde se preparan las primeras elecciones multipartidarias. UN فنحن نرحب، مثلا، بالتطورات المشجعة في موزامبيق، التي توشك على إجراء أول انتخابات متعددة اﻷحزاب فيها.
    En Sudáfrica ha tenido lugar este año un acontecimiento decisivo: la celebración de las primeras elecciones por sufragio universal. UN في جنوب أفريقيا، جرت هذا العام عملية ثورية حاسمة تمثلت في اجراء أول انتخابات هناك بطريقة الاقتراع العام.
    En Abril, la primera elección general desde la guerra aumentó las expectativas de una victoria comunista a través de las urnas electorales. Open Subtitles في أبريل، أنبأت أول انتخابات عامة منذ الحرب بإحتمالية انتصار الشيوعية من خلال صناديق الاقتراع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد