ويكيبيديا

    "أول عملية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • primera operación
        
    • la primera
        
    • el primer
        
    • primer proceso
        
    • un primer
        
    • primer ejercicio
        
    • primera vez
        
    • una primera
        
    • tu primer
        
    • su primer
        
    • su primera
        
    • mi primera
        
    Esta fue la primera operación de esta naturaleza en la que se encontraron armas. UN وكانت هذه أول عملية من هذا القبيل يتم فيها العثور على أسلحة.
    Bernard Devauchelle y Sylvie Testelin que hicieron la primera operación están estudiando eso. TED برنارد ديفتشيل و سيلايف تستلين الذين اجريا أول عملية درسوا ذلك.
    La transición supuso el establecimiento de la primera entidad de préstamo comercial del Territorio. UN وكان هذا التحول نقطة الانطلاق لإنشاء أول عملية إقراض تجارية في الإقليم.
    el primer traslado, que comprendió a un grupo de 16.000 etíopes, comenzó a principios de junio de 1993. UN وقد بدأت أول عملية في أوائل حزيران/يونيه ١٩٩٣ وشملت مجموعة تتكون من ٠٠٠ ١٦ اثيوبي.
    La experiencia obtenida por Bulgaria en su primera operación de mantenimiento de la paz ha confirmado la importancia del entrenamiento especializado. UN وقد أكدت تجربة بلغاريا في أول عملية لها لحفظ السلم مجددا أهمية التدريب المتخصص.
    Su primera operación causó cierta perplejidad ya que por error rodearon los locales del PNUD. UN وكانت أول عملية قامت بها مشوبة بالارتباك حيث أنها قامت، عن طريق الخطأ، بتطويق مباني برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Se trata de la primera operación de repatriación voluntaria organizada a Tayikistán desde un Estado vecino después de la firma del Acuerdo de Paz. UN وهذه هي أول عملية منظمة للعودة طوعيا إلى الوطن في طاجيكستان من دولة مجاورة منذ التوقيع على اتفاق السلام.
    Desde el establecimiento de su primera operación de mantenimiento de la paz, hace 50 años, el Consejo de Seguridad dispuso 49 operaciones de ese tipo. UN ومنذ أول عملية له لحفظ السلام قبل ٥٠ عاما قام ﺑ ٤٩ عملية من هذا النوع.
    Se trata de la primera operación de repatriación voluntaria organizada a Tayikistán desde un Estado vecino después de la firma del Acuerdo de Paz. UN وهذه هي أول عملية منظمة للعودة طوعيا إلى الوطن في طاجيكستان من دولة مجاورة منذ التوقيع على اتفاق السلام.
    Por último, en Colombia se efectuará en 2010 en Medellín la primera auditoría de seguridad local con el apoyo de la UNODC. UN وأخيرا، في كولومبيا، ستُجرى أول عملية لمراقبة الأمن المحلي بدعم من مكتب المخدرات والجريمة في ميديلين في عام 2010.
    En 1973, se estableció la primera granja experimental y de prueba y en 1975 se constituyó la primera empresa comercial. UN وقد أنشئت أول مزرعة لﻷغراض التجريبية وأغراض البيان العملي في عام ١٩٧٣ وبدأت أول عملية تجارية في عام ١٩٧٥.
    En ese país, la celebración de elecciones libres coronaría con éxito la primera gran operación de mantenimiento de la paz de la Organización de la Unidad Africana. UN ومن شأن إجراء انتخابات حرة في هذا البلد أن يكلل بالنجاح أول عملية رئيسية لحفظ السلم لمنظمة الوحدة الافريقية.
    El número de contestaciones a la primera solicitación de datos el pasado año fue prometedor. UN ومن اﻷمور المشجعة عدد ما ورد من ردود في أول عملية لجمع البيانات أجريت في العام الماضي.
    Esa ocasión señaló el primer proceso sustantivo importante de seguimiento de la Conferencia de Río, y fue único por esta razón y porque se concentró en un problema específico y significativo. UN وقد مثلت تلك المناسبة أول عملية متابعة مضمونية رئيسية لمؤتمر ريو، وكانت فريدة لهذا السبب، ولتركيزها على شاغل محدد وهام.
    En 1973 se creó el primer centro modelo experimental y en 1975 comenzaron las primeras actividades comerciales. UN وقد أنشئت أول مزرعة لﻷغراض التجريبية وأغراض البيان العملي في عام ١٩٧٣ وبدأت أول عملية تجارية في عام ١٩٧٥.
    En 1973 se creó el primer centro experimental y de distribución y en 1975 comenzaron las primeras actividades comerciales. UN وقد أنشئت أول مزرعة لﻷغراض التجريبية وأغراض البيان العملي في عام ١٩٧٣ وبدأت أول عملية تجارية في عام ١٩٧٥.
    Se procedió a un primer cotejo de todas las reclamaciones que se habían presentado a la Comisión antes del 1º de julio de 1993. UN وقد أجريت أول عملية مقابلة بالنسبة لجميع المطالبات التي تم تقديمها إلى اللجنة قبل ١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Hace apenas pocas semanas, se llevó a cabo en Croacia nuestro primer ejercicio importante, denominado " ASISTEX 1 " , que involucró cerca de 1.000 participantes de varios Estados miembros. UN وقبل مجرد بضعة أسابيع، أجرينا أول عملية رئيسية تدعى " ASSISTEX 1 " ، في كرواتيا شارك فيها نحو 000 1 مشترك من عدة دول أعضاء.
    Fue la primera vez que mató a alguien. Open Subtitles ـ كانت أول عملية قتل لها ـ ولم تكن الأخيرة
    una primera inspección de referencia de importancia de dicha índole se habría iniciado para fines de marzo. UN وتبدأ أول عملية رئيسية للتفتيش المرجعي من هذا القبيل أعمالها بحلول نهاية آذار/مارس.
    Y en agradecimiento, me gustaría pagarte tu primer lifting facial. Open Subtitles .. ولأريكِ امتناني أودّ أن أدفع مقابل أول عملية شدّ وجه لكِ
    Su Señoría, la fiscalía está basando este nuevo cargo de conspiración contra mi cliente en el interrogatorio de su primer arresto. Open Subtitles سيادة القاضي الادعاء يبني تهمه الجديده بالتآمر ضد موكلي على الاستجواب من أول عملية اعتقال
    Este año la Oficina de Ética efectuó su primera verificación de las declaraciones. UN وفي العام الحالي أجرى مكتب الأخلاقيات أول عملية للتحقق من الإقرارات.
    Mire, agente, no es mi primera redada. Open Subtitles أنظر أيها العميل , هذه ليست أول عملية لي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد