Gracias a Seo Hyun Unni... creo que puedo dejarlo ir. | Open Subtitles | بفضل أوني هيون سو ، اعتقد انني سوف تكون قادرة على السماح له بالذهاب. |
Llegué a pensar que a Cha Dae Woong le gustabas, Unni. | Open Subtitles | أنا أيضاً اعتقدت أن تشا داي وونغ يحب أوني |
Cuando Mi Ho apareció, nos enteramos que Unni engañaba a la gente. | Open Subtitles | مي هو ظهرت واكتشفنا أن أوني كانت تخدع الناس |
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia respecto del secuestro de 10 residentes de la localidad de Ghari, en el distrito de ONI | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن اختطاف 10 من سكان قرية غاري، مقاطعة أوني |
¿Se Ra unnie está en nuestra casa? | Open Subtitles | سيرا أوني فى منزلنا؟ |
Unni, te ves muy tranquila, pero parece que aún te importa. | Open Subtitles | أوني تبدو باردة جداً ولكنكِ مازلتي تهتمين |
Unni, todos esos fans se han convertido en mis anti-fans o son los fans de Se Ri. | Open Subtitles | أوني هؤلاء المعجبين سواء من كارهي أو من معجبي سي ري |
¿Crees que deseo usar el cuerpo de esta Unni? | Open Subtitles | أتعتقد بأنني استعرت جسد أوني لأنني رغبت بذلك؟ |
Antes que te llame, nunca puedes... entrar en la casa de esta Unni. | Open Subtitles | عندما اتصل بك في المستقبل لا تدخل غرفة أوني |
Cuánto estabas sufriendo Unni, o solitaria, para pensar en morir. | Open Subtitles | أوني تتألم كثيرًا، وهي وحيدة ستكونين هكذا إلى أن تموتي |
Unni, no debes haber recibido tu tratamiento de hipnosis hoy. | Open Subtitles | يبدو أن أوني لم تذهب لعلاج التنويم المغناطيسي اليوم |
Viendo cómo está viviendo esta Unni... podrías haber estado con esa mujer cuando moriste. | Open Subtitles | .انظر كيف تعيش أوني حياتها الآن ربما .أنت كنت مع هذه المرأة عندما مت |
Quizá el próximo presidente de Francia o algún príncipe europeo... se enamorará de Unni a primera vista y pedirá su mano en matrimonio. | Open Subtitles | ربما رئيس فرنسا القادم او أحد أمراء أوروبا.. قد يقع في حب أوني من النظرة الأولى ويطلب يدها للزواج.. أوني = اختي الكبرى |
Quizá el próximo presidente de Francia o algún príncipe europeo... se enamorará de Unni a primera vista y pedirá su mano en matrimonio. | Open Subtitles | ربما رئيس فرنسا القادم او أحد أمراء أوروبا.. قد رقع في حب "أوني" من النظرة الأولى ويطلب يدها للزواج.. |
Espero que Unni pueda sentirse mejor. | Open Subtitles | أتمنى أوني أن تبتهج قليلا |
Hay un bolso que Se Ri Unni ha colocado también. Oh, ya veo. | Open Subtitles | و حقيبة سي ري أوني موجودة أيضا |
Parte de ser soldado, parte de ser ONI, es vivir para luchar un día más. | Open Subtitles | , جزءً من الجنود جزءً من "أوني" لازال يعيش ليحارب في يومٍ اخر |
ONI solo protege a ONI, tú lo sabes y yo lo sé. | Open Subtitles | "أوني" ينتبه لـ "أوني" أنت تعرفٌ ذلك, وأنا اعرفَ ذلك |
Parte de ser un soldado, parte de ser ONI, es vivir para luchar otro día. | Open Subtitles | , جزءً من الجنود جزءً من "أوني" لازال يعيش ليحارب في يومٍ اخر |
¡Por eso te echó Min Sook unnie! | Open Subtitles | لهذا طردتك مين سوك أوني! |
Dichos ataques tuvieron origen en las ciudades de Dvor na Uni y Glina (en las zonas protegidas por las Naciones Unidas), que están localizadas en la República de Croacia. | UN | وقد انطلقت هذه الهجمات من بلدتي دفورنا أوني وغلينا )من المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة( في جمهورية كرواتيا. |
Narcisse tiene negocios con Owney Madden. | Open Subtitles | (نارسيس) لديه علاقة عملية مع (أوني مادن) |
¡¡¿Onii-chan en un hotel? ! ¡¿qué? | Open Subtitles | أوني تشان في الفندق، يجب أن تخبرني |
Hermana... ¿crees que la transformación es posible en los humanos? | Open Subtitles | أوني ، هل يوجد أشخاص تتغير وجوههم في أن يناموا ، كل صـباح ؟ |