¿Disculpe? la primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. | Open Subtitles | في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع |
Es la primera vez que escuchas esa oración con un pronombre posesivo. | Open Subtitles | أعلم أنّها أوّل مرّة تسمع فيها تلك الجملة بضمير الملكيّة |
la primera vez que te vi nunca pensé que terminarías siendo mi héroe. | Open Subtitles | أوّل مرّة رأيتكِ فيها، لم أكن أظنّ أنّك من سيكون منقذتي. |
Cuando tratamos de salir de esta isla por primera vez, fue como desconocidos. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
Sabes, es la primera vez que he estado aquí desde el funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Tengo lo mismo que tenía cuando reconstruí esta ciudad desde cenizas la primera vez. | Open Subtitles | لديّ نفس الذي ملكته حين بنيت هذه المدينة من الرماد أوّل مرّة |
Lamentablemente, no es la primera vez que una mujer me paga para no tocarla. | Open Subtitles | بكلِّ أسف، هذه ليست أوّل مرّة تدفع فيها امرأة المال لعدم لمسها. |
Es la primera vez que no tenemos pérdidas. Espera, ¿qué hacemos cuando no tenemos pérdidas? | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نتجاوز فيها عددٌ زوجـي، مهلاً، مانفعل لمّا نتجاوز عددًا زوجيًّا؟ |
la primera vez que me hiciste recostar, las bellotas pinchaban mi espalda. | Open Subtitles | أوّل مرّة جعلتني أستلقي على الأرض جوزات البلوط ثقبت ظهري |
Supimos de él la primera vez que estuvimos en Calais, buscando respuestas a la hipótesis para los dos cadáveres. | TED | سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين. |
¿Es la primera vez en la vida que matas a alguien, verdad? | Open Subtitles | كانت تلك أوّل مرّة قتلتِ فيها أحدٌ ما، صحيح؟ |
Se pondrá bien. No es la primera vez que pasa esto. | Open Subtitles | سيكون بخير ليست أوّل مرّة يشعر فيها بألم |
Es la primera vez que uno de mis análisis da un resultado positivo. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة تعطي فيها مسوحات التثبّت نتيجة إيجابية |
Desde la primera vez que te vi, pude ver lo perdidamente consumido que estabas por tu necesidad. | Open Subtitles | من أوّل مرّة رأيتك بها كان بوسعي رؤية كم كنت منهكاً بشكل يائس من قبل حاجتك |
Esta es la primera vez que pisamos un lugar donde realmente estuvo el asesino de la bahía. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة نطأ فيها مكاناً كان به سفّاح مرفأ الخليج بالفعل |
Sé que estas son extrañas circunstancias para conocernos por primera vez. | Open Subtitles | أعرف أنّها ظروف غريبة لنلتقي بها أوّل مرّة |
En serio, cuando te vi por primera vez en Literatura Inglesa, pensé que tenías cáncer. | Open Subtitles | حقّاً، حين رأيتك أوّل مرّة بحصّة الأدب الإنجليزيّ، خلتكَ مصاباً بالسرطان |
Joven, es lo primero que oigo de que tú y mi hija os acostarais. | Open Subtitles | أيّها الشّاب, هذه أوّل مرّة أسمع فيها أنّك.. انت و إبنتي قد مارستما الجنس.. |
Es como tu primera novia, o tu primer sexo. | Open Subtitles | إنّها مثل.. أوّل حبيبة و أوّل مرّة تمارس فيها الجنس |
Y el primero es que esta es su primera misión sobre el terreno. ¿Verdad? | Open Subtitles | أعلم أنّ أوّل سرّ هو أنّ هذه أوّل مرّة تقومي بمهمّة ميدانيّة، أليس كذلك؟ |