ويكيبيديا

    "أو ما يعادل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • o su equivalente
        
    • o sea
        
    • equivalentes a
        
    • o el equivalente
        
    • es decir un
        
    • o una disciplina equivalente
        
    • o un
        
    • lo que supone
        
    • o equivalentes
        
    • equivalente al
        
    • lo que equivale a
        
    • el equivalente a
        
    El presente cuestionario se refiere al funcionamiento del servicio de registro civil, o su equivalente, en su país. UN يتناول هذا الاستبيان سير العمل في دوائر الأحوال المدنية أو ما يعادل ذلك في بلدكم.
    Además el anexo I contiene una lista de los países para los que se aprobaron programas por países, o su equivalente, con indicación de los países en los que ya existe la correspondiente nota sobre la estrategia del país. UN باﻹضافة الى ذلك، ترد في المرفق اﻷول أيضاً قائمة بالبلدان التي تمت الموافقة على برامج قطرية لها أو ما يعادل هذه البرامج، مع بيان لمذكرات الاستراتيجية القطرية حيث تتوفر مثل هذه المذكرات. الحواشي
    Ahora representan 2.231 millones de gourdes, o sea, 7,5 de nuestro producto interno bruto. UN غورد أو ما يعادل ٧,٥ في المائة من الناتج القومي الاجمالي لهايتي.
    El dirigente de la RENAMO, Sr. Afonso Macacho Marceta Dhlakama, recibió 1.666.965 votos, o sea el 33,7%. UN وحصل زعيم حركة رينامو، السيد الفونسو ماراكو مارسيتا دلاكاما على ٩٦٥ ٦٦٦ ١ صوتا أو ما يعادل ٣٣,٧ في المائة.
    Además, se necesitarán créditos por valor de 24.337.600 dólares, equivalentes a un total de 3.357 meses de trabajo, para la secretaría del tribunal, con ese mismo fin. UN وثمة احتياج إلى مبلغ آخر قدره 600 337 24 دولار، أو ما يعادل ما مجموعه 357 3 شهر عمل، لقلم المحكمة للغرض ذاته.
    La norma administrativa en cuestión incluía el salario de maternidad las prestaciones a cargo de la Seguridad Social, cuyo monto ascendía a la sazón a 1.200 reales o el equivalente a diez salarios mínimos. UN وقد أدمج القرار الإداري المعني راتب الأمومة في المنافع التي يدفعها الضمان الاجتماعي، وقد كان هذا الراتب في ذلك الوقت 1200 ريال برازيلي، أو ما يعادل 10 أضعاف الحد الأدنى للأجور.
    93-22931 (S) 140593 180593 /... es decir, un aumento de 13 millones de dólares, o del 5,8%, respecto de la suma de 224 millones de dólares en 1991. UN وتلاحظ اللجنة أن موارد اﻹيرادات العادية للصندوق في عام ١٩٩٢ بلغت ٢٣٧ مليون دولار، أي بزيادة ١٣ مليون دولار أو ما يعادل ٥,٨ في المائة على إيرادات عام ١٩٩١ التي بلغت ٢٢٤ مليون دولار.
    Los miembros deberán tener experiencia judicial u otra experiencia jurídica pertinente en el ámbito del derecho administrativo o su equivalente en el ordenamiento jurídico de sus respectivos países. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Los miembros deberán tener experiencia judicial u otra experiencia jurídica pertinente en el ámbito del derecho administrativo o su equivalente en el ordenamiento jurídico de sus respectivos países. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Los miembros deberán tener experiencia judicial u otra experiencia jurídica pertinente en el ámbito del derecho administrativo o su equivalente en el ordenamiento jurídico de sus respectivos países. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Los miembros deberán tener experiencia judicial u otra experiencia jurídica pertinente en el ámbito del derecho administrativo o su equivalente en el ordenamiento jurídico de sus respectivos países. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية أو غير ذلك من الخبرات القانونية ذات الصلة في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في الهيئات القضائية في البلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Los miembros deberán tener experiencia judicial en el ámbito del derecho administrativo o su equivalente en el ordenamiento jurídico de sus respectivos países. UN وتتوافر لديهم الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في إطار الولاية القضائية للبلد الذي ينتمي إليه العضو.
    Alrededor de un tercio de la mortalidad de niños anual, o sea unos 4 millones de defunciones, están asociadas con las infecciones agudas de las vías respiratorias. UN ويتصل حوالي ثلث حالات وفيات اﻷطفال كل عام، أو ما يعادل ٤ ملايين حالة وفاة بين اﻷطفال، بالتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    De hecho, casi 700 medidas, o sea el 58% del total, fueron iniciadas por miembros de la OMC que son países en desarrollo. UN والواقع إن حوالي 700 إجراء، أو ما يعادل 58 في المائة من المجموع، بدأتها البلدان النامية الأعضاء في المنظمة.
    África siguió recibiendo el mayor porcentaje de asistencia, el total de gastos ascendió a 304 millones de dólares, o sea, 38% del total. UN واستمر حصول افريقيا على أكبر نسبة مئوية من المساعدات حيث بلغت النفقات البرنامجية ٣٠٤ ملايين دولار، أو ما يعادل ٣٨ في المائة من المجموع.
    Está hecho para mitigar explosiones y protección para radiación equivalentes a 700 kilogramos de TNT. Open Subtitles انه يقاوم الانفجارات الخفيفة و يحجب الاشعاعات أو ما يعادل 2000 رطل من المتفجرات
    Para poner en contexto la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares, cuando el ciclón Heta afectó a Niue en 2004, causó daños al 90% de las viviendas y destrucción por un monto más de cinco veces mayor que el producto nacional bruto del país, o el equivalente a 200 años de exportaciones. UN ولوضع ضعف الدول الجزرية الصغيرة في سياقه، عندما ضرب إعصار هيتا نيو في عام 2004، دمر 90 في المائة من المساكن وألحق دمارا قدر بخمسة أمثال الناتج المحلي الإجمالي للبلد، أو ما يعادل قيمة صادرات 200 سنة.
    En el caso de los PMA, las corrientes de entrada de IED sólo totalizaron en 1998 2.900 millones de dólares de los EE.UU., es decir, un 0,3% de las corrientes mundiales. UN وقد بلغت تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نمواً 2.9 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة فقط أو ما يعادل 0.3 في المائة من التدفقات العالمية في عام 1998.
    ii) Tener al menos 15 años de experiencia judicial en materia de derecho administrativo o una disciplina equivalente en el ordenamiento jurídico de su país; UN ' 2` أن تكون لديه 15 سنة من الخبرة القضائية في مجال القانون الإداري أو ما يعادل ذلك في إطار الولاية القضائية للبلد الذي ينتمي إليه؛
    El total de gastos con cargo al Fondo fue de 332.521 dólares, o un 128% más que en 2008. UN وبلغ مجموع النفقات من الصندوق 521 332 دولارا، أو ما يعادل نسبة زيادة عن عام 2008 قدرها 128 في المائة.
    El número de personas que habitan viviendas deficientes en los países menos adelantados asciende a 140 millones, lo que supone la cuarta parte de la población urbana de esos países. UN ويعيش قرابة 140 مليون نسمة في أقل البلدان نموا، أو ما يعادل ربع سكان الحضر بها، في ظروف إسكانية سيئة.
    a) Asesoramiento y asistencia a los países para elaborar planes de supervivencia de los grandes simios o equivalentes en 23 Estados del área de distribución. UN (أ) تقديم مشورة ومساعدة للبلدان لكي تضع خطط وطنية للمحافظة على بقاء القرود الكبيرة أو ما يعادل هذه الخطط في 23 دولة مراعي.
    Para todo el período, los gastos corrientes y previstos se estiman en 42.269.800 dólares, con lo que se prevé un exceso de gastos de 2.607.300 dólares, equivalente al 6,6% de la consignación. UN وبالنسبة للفترة المالية بأكملها، بلغت النفقات الحالية والمتوقعة 800 269 42 دولار، ويتوقع زيادة في النفقات بمبلغ 300 607 2 دولار أو ما يعادل 6.6 في المائة.
    Algunas estimaciones sitúan el crecimiento del producto interno bruto en 1997 en menos del 2%, lo que equivale a la tasa anual de crecimiento demográfico. UN ووفقا لبعض التقديرات، كان معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي عام ١٩٩٧ يقل عن ٢ في المائة، أو ما يعادل بالضبط المعدل السنوي للزيادة في السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد