El detective Corcoran quería asegurarse es la niña estaba en buenas manos. | Open Subtitles | المحقق كوركوران أراد التأكد بأن الفتاة كانت في أيدي أمينة |
Alguien debe verlo en persona y asegurarle que está en buenas manos. | Open Subtitles | يحتاج أن ينظر إلى عينيك ويعرف أنّه في أيدي أمينة |
Él va a estar en muy buenas manos, pero tú luces realmente cansada. | Open Subtitles | سوف يكون في أيدي أمينة لكنك تبدين متعبة بحق |
Estarás en buenas manos, así que no te preocupes. | Open Subtitles | أنت ستكون في أيدي أمينة كذلك لا تقلق عن ذلك |
Nina, estás en excelentes manos. Te va a encantar el lugar. | Open Subtitles | نينــا أنت بين أيدي أمينة سوف تحبين هذا المكان |
Tranquilo, está en buenas manos. Vamos. Lo subiré. | Open Subtitles | استرخي, أنت في أيدي أمينة, الآن, هيا, سأسحبك للأعلى |
Estará en muy buenas manos, hizo lo mejor para ella. | Open Subtitles | ستكون في أيدي أمينة لقد فعلت قصارى جهدك معها |
Te dije que estabas en buenas manos. | Open Subtitles | أخبرتك أنّك ستكون في أيدي أمينة. |
Además Lex está en buenas manos. Corinne Harper lo defiende. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك ليكس بين أيدي أمينة كورين هاربر تدافع عنه |
Y veo que estás en buenas manos, por que necesitarás a tus amigos para vencer a la nación del fuego. | Open Subtitles | ويبدو أنك في أيدي أمينة سوف تحتاج أصدقائك ليساعدوك على هزيمة سيد النار |
Tu hermano está en buenas manos. Estaría sorprendido si el avatar regresara sin él. | Open Subtitles | أخيكي في أيدي أمينة ستكون صدمة لي,إذا عاد الآفاتار من دونه |
Descuida, estás en buenas manos con la Dra. Trager. | Open Subtitles | لا بأس أنتي في أيدي أمينة عند الدكتورة تريغر |
Estamos en el hospital ahora y estás en buenas manos. | Open Subtitles | أنت بخير أنتٍ الآن في المستشفى, وأنت في أيدي أمينة |
Estás en buenas manos. Tengo mucha experiencia. | Open Subtitles | الآن أنت في أيدي أمينة أنا أتمتع بالخبرة الجيدة |
Los luchadores no pueden hacer esto a menos que sepan que su gente esta en buenas manos. | Open Subtitles | القاتلين لا يمكنهم أن يفعلوا هذا حتى يعلمون أن أناسهم في أيدي أمينة |
Estás en buenas manos. Cuando empieces a oír voces de nuevo, sabrás que está funcionando. | Open Subtitles | أنت بين أيدي أمينة , حين تبدء في سماع الأصوات مرةً أخري هكذا ستعرف أنها تعمل |
Pero tenemos cirujanos muy cualificados y todo el mundo estará en buenas manos. | Open Subtitles | لكن لدينا طاقم طبي مؤهل وجميعكم ستكونوا في أيدي أمينة |
Puedo asegurarle que Tirra es una experta en las artes de hacer el amor, y lo he dejado en muy buenas manos. | Open Subtitles | يمكنني أن أؤكد لك أن "تيرا" ماهرة جدًا في فن ممارسة الجنس و أنني تركتك في أيدي أمينة جدًا. |
En cuanto a la resurrección del GPB tengo la sensación de que está en buenas manos. | Open Subtitles | بما أن الحزب قد تم إحيائه من جديد فلدي شعور، أنه بين أيدي أمينة |
De todos modos... es bueno saber que mi futuro está en buenas manos. | Open Subtitles | على أيّة حال من الجيد أن تعرف أنّ مستقبلك في أيدي أمينة |