ويكيبيديا

    "أيّاً من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nada de
        
    • alguno de
        
    • ninguna de
        
    • ni uno ni otro formaban parte del
        
    • ninguno de
        
    Pues cuando llevas un auto fino en un vecindario extraño... nada de eso importa. Open Subtitles عندما تقود سيارة فارهة في حيّ غريب لا يهمّ أيّاً من ذلك
    Otras delegaciones han argumentado que esos párrafos expresan principios fundamentales que no han perdido nada de su pertinencia. UN وجادلت وفود أخرى بأن الفقرات تعبِّر عن المبادئ الأساسية الحيوية التي لم تفقد أيّاً من أهميتها.
    nada de lo previsto en la presente disposición restringirá ninguna de las facultades que ya tenga el Presidente-Relator. UN ولا يوجد في هذه القاعدة ما يقيّد أيّاً من السلطات المنوطة أصلاً بالرئيس - المقرّر.
    ¿Sabe si algunos de sus amigos alguno de ellos son extremistas o criminales? Open Subtitles أتعرفين أيّاً من أصدقائه؟ هل أيّ منهم متطرّفون أو مجرمون؟
    A pesar de que Israel pretende lo contrario, ninguna de esas medidas está relacionada con la seguridad militar. UN وأضاف أن أيّاً من هذه التدابير ليست له علاقة بالأمن العسكري على عكس ما تدّعيه إسرائيل.
    No necesitamos nada de eso; trabajamos sobre un corazón latiendo TED أما علاجنا فلا يتطلب أيّاً من ذلك، نستطيع العمل مع قلب يخفق.
    Cocino, limpio, corro, me sumerjo... y nada de eso le importa a ninguno de ustedes. Open Subtitles أقوم بالطهي، التنظيف إرهاق نفسي، ولا يعني أيّاً من هذا لكم.
    No, gracias. No quiero que nada de eso se meta debajo de mi armadura. Open Subtitles لا شكراً، لا أريد أن يلدغني أيّاً من هؤلاء.
    Yo no quiero su consejo, no quiero su amistad no quiero nada de esa basura, ¿bien? Open Subtitles لا أحتاج لنصحك، ولا أحتاج لصداقتك ولا أريد أيّاً من هذا الهراء، مفهوم؟
    Sabes, nada de esto habría pasado si hubieras cooperado. Open Subtitles تعلم، أن أيّاً من هذا لم يكن ليحدث لو كنت متعاون
    Debo de estarlo. No puedo entender nada de esto. Open Subtitles لا بدّ أنّي كذلك، لا يبدو أنّي أعي أيّاً من هذا
    Debo de estarlo. No puedo obtener una bodega de nada de esto. Open Subtitles لا بدّ أنّي كذلك، لا يبدو أنّي أعي أيّاً من هذا
    Espero que no estés tomando nada de esto en serio. Open Subtitles آمل أنّكَ لا تحمل أيّاً من هذا على محمل الجدّ
    No, no, no me estoy riendo, nada de esto es divertido, en serio. Open Subtitles لا ، لا ، لا أضحك عليكِ، ليس أيّاً من هذا مرح ، ثقِ بي.
    No, no, no me estoy riendo, nada de esto es divertido, en serio. Open Subtitles لا ، لا ، لا أضحك عليكِ، ليس أيّاً من هذا مرح ، ثقِ بي.
    ¿Te das cuenta de que si sale bien, no te acordarás de nada de esto? Bueno. Open Subtitles أنتَ تُدركُ أنّي إن نجحتُ، فلن تتذكّرَ أيّاً من هذا؟
    Si ven a alguno de esos desgraciados quiero que apunten alto... y no fallen. ¿Entendido? Open Subtitles إن رأيتم أيّاً من هؤلاء القذرين فأريدكم أن تصوّبوا عالياً وتطلقوا على آذانهم، أتفهموني؟
    ¿Ha visto usted alguno de estos hombres? Open Subtitles هل رأيت أيّاً من هؤلاء الرجال؟
    Porque él podría estar con alguno de sus amigos. Open Subtitles لأنهُ يُمكِن أن يكون مع أيّاً من أصدقائُه.
    Sin embargo, ni uno ni otro formaban parte del personal directivo o médico del hospital antes o después de la fecha de expedición del certificado. UN على أن أيّاً من هذين الشخصين لم يرد اسمه بين المديرين والأطباء العاملين في المستشفى قبل تاريخ صدور الشهادة أو بعده.
    Especialmente dado que no sabemos todos o incluso ninguno de los hechos. Open Subtitles خصوصاً أنّنا لا نعلم كل أو حتّى أيّاً من الحقائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد