¿Qué parte de "mi papá murió de cáncer pulmonar" es tan difícil de entender? | Open Subtitles | أيّ جزء من موت أبي بسرطان الرئة بسبب التدخين يصعب عليك فهمه؟ |
Cuando fuimos hacia ti, qué parte de la salida no estaba clara? | Open Subtitles | عندما رحلنا عنك، أيّ جزء من الرحيل لم يكن واضحاً؟ |
No sé qué parte de mi esta más furiosa... | Open Subtitles | . . لا أعلم أيّ جزء مني أكثر غضباً الخطيب؟ |
¿Qué parte de no actuar como un loco no entendiste? | Open Subtitles | أيّ جزء حول عدم تصرّفكِ كغريبة الأطوار لم تستوعبيه ؟ |
¿Qué parte de secreto e ilegal no entiendes? | Open Subtitles | أيّ جزء من السريّة و الغير قانوني لم تستوعبيه؟ |
Específicamente, ¿qué parte del discurso resultó confuso para Su Alteza? | Open Subtitles | في أيّ جزء معيّن من الخطاب تملّصت الرسالة من نيافتكِ؟ |
¿Qué parte de que sea sospechosa de un homicidio no entiendes? | Open Subtitles | أيّ جزء من كونها مُشتبه بها في التحقيق بجريمة قتل أنت لا تفهمه؟ |
Me estaba preguntando si vas a poder decirme de qué parte del cuerpo es. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل فقط إذا كنت ستكون قادر على إخباري من أيّ جزء من الجسم هو. |
¿Qué parte del bosque encantado es esta? | Open Subtitles | أيّ جزء من الغابة المسحورة هذا؟ |
Luego pregúntate qué parte de ti quieres fortalecer y cómo. | Open Subtitles | ثم تتسائل أيّ جزء فيكَ تريد تعزيزه، وهكذا. |
¿Qué parte de que todos estamos a punto de morir no estás registrando? | Open Subtitles | أيّ جزء من موتنا جميعًا الوشيك لا يستوعبه عقلك؟ |
¿Qué parte del pollo debe ser esto? | Open Subtitles | أتسـاءل أيّ جزء من الدجـاج هـذا |
- ¿Qué parte del plan no entiende? | Open Subtitles | أيّ جزء من تلك الخطّة لم تفهميه ؟ |
¿Qué parte de roncar y babear es adorable? | Open Subtitles | أيّ جزء من الشخير وسيلان اللعاب رائع؟ |
¿Qué parte de "No quiero hablar de ello" no entiendes? | Open Subtitles | أيّ جزء مِن "لا أريد مناقشة الأمر" لا تفهمه؟ |
¿Qué parte de "inmunidad diplomática" no entiende? | Open Subtitles | أيّ جزء في "الحصانة الدبلوماسية" لا تفهمينه؟ |
¿Qué parte de esto no cumple tus expectativas? | Open Subtitles | أيّ جزء من هذا لم يرقى لمستوى تطلعاتك؟ |
¿Por cuál parte del cerdo estoy inflando? | Open Subtitles | أيّ جزء من الخنزير أنفخ فيه؟ |
Ahora, hay alguna parte de esto que no entiendan? | Open Subtitles | الآن، هَلْ هناك أيّ جزء هذا أنت تَعمَلُ لا يَفْهمُ؟ |
Tú, cachorro humano, ¿provienes del sur, del norte o... de que parte de la selva? | Open Subtitles | أنت، الطفل البشري من الشمال أو من الجنوب؟ من أيّ جزء من الغابة أنت؟ |