Después pueden preguntarse cualquier pregunta que quieran... sobre cualquier cosa que quieran. | Open Subtitles | وبعد يمكنْ تَسْألُهم أيّ سؤال تُريدُة حول أيّ شئِ تُريدُة. |
Mi amigo Felix puede arreglar cualquier cosa. | Open Subtitles | عِنْدي صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ. |
¡Tranquilo! Tu amigo Felix puede arreglar cualquier cosa. | Open Subtitles | إرتاحْ أنت عِنْدَكَ صديق اسمة فيليكس الذي يَسْتَطيع ان يصلح أيّ شئِ. |
Pero, Frannie, pensé que podrías vencernos En todo. | Open Subtitles | لكن فراني، إعتقدتُ بأنّه يُمكِنُكِ أَن تنتصري في أيّ شئِ. |
No confía en nada que la ame incondicionalmente. | Open Subtitles | تَشْكُّ في أيّ شئِ الذي يَحبُّها بدون شرط. |
No hay amenaza real o implícita en nada de lo que le dije. | Open Subtitles | ليس هناك تهديد، حقيقي أَو ضمني، في أيّ شئِ أخبرتُك به |
Nunca debe correr de nada inmortal, Atrae su atención. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أبَداً أنْ تَرْكضَ مِنْ أيّ شئِ خالدِ فهذا يَجْذبُ إنتباههم |
Y esas raíces, bueno, captan todo. | Open Subtitles | وتلك الجذورِ، حَسناً، تاخذ أيّ شئِ. |
Fotos, identificación, ¿cualquier cosa? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا صورة،إعادة فحمِ. حَصلتَ على أيّ شئِ مثل ذلك؟ |
Ahora sé que no era una hamburguesa pero, en aquella época, creía cualquier cosa. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنها لم تكن تشيز برغر .لكن في ذَلِك الوَقت، أنا كُنْتُ مستعدَّ لتصديق أيّ شئِ. |
Señalé que cualquier cosa que tenga gran aceptación... podría decirse que es burguesa. | Open Subtitles | أشرتُ ذلك أيّ شئِ الذي لَاقى نجاحاً واسعاً يُمْكِنُ أَنْ يُدْعَى برجوازي. هي ثمّ قالتْ حجّتَي كَانتْ برجوازيةَ. |
Pero ese nada" fue peor que cualquier cosa que haya visto en toda mi vida. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ، هو كَانَ أسوأَ مِنْ أيّ شئِ أنا أَبَداً رَأيتُ. |
Eso significa que si un miembro de la comisión tuvo alguna objeción sobre cualquier cosa, ese hecho sería dejado fuera del reporte. | Open Subtitles | ذلك يَعْني أنّه لو كان هناك حتى مفوّض واحد لديه أيّ إعتراض حول أيّ شئِ تلك الحقيقة سوف تسقط من التقرير |
Usted no puede dejar sus huellas digitales o cualquier cosa. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على بصماتُ أصابعكَ على أيّ شئِ. |
Hablaré con usted en cualquier momento, acerca de cualquier cosa en el aire. | Open Subtitles | أنا سَأَتكلّمُ معك أي وقت حول أيّ شئِ على الهواءِ. |
Como cualquier cosa asociada con la administración del dinero, publicidad, junto con un sistema legal pues, sin dinero, una gran mayoría de los crímenes que se cometen hoy núnca ocurrirían. | Open Subtitles | مثل أيّ شئِ مرتبطٌ بإدارةِ المالِ، الإعلان، حتى النظامِ القانونيِ بحد ذاته حيث أنّه بدون المال , الغالبية العظمى من الجرائم التي ترتكب اليوم لَنْ تَحْدثَ, |
No puedo imaginarme nada que te ponga nervioso | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَصوير أيّ شئِ جَعْلك عصبي. |
No puedo comentar sobre nada que la SEC haga o diga. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَعليق على أيّ شئِ إس إي سي يَقُولُ أَو يَعمَلُ. |
Sr. Wright, era Betty llevar nada de valor la noche de su accidente? | Open Subtitles | السّيد رايت، كَانَ بيتي حَمْل شيء أيّ شئِ الثمينِ ليل حادثِها؟ |
Que no me voy a perder de nada. | Open Subtitles | تَعْرفُ، بأنّني لَنْ أَنحرمَ مِنْه على أيّ شئِ. |
Y esas raíces, bueno, captan todo. | Open Subtitles | وتلك الجذورِ، حَسناً، تاخذ أيّ شئِ. |
Usted no es disparar nada a mi bebé. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ إطلاق نار أيّ شئِ في طفلي الرضيعِ. |