¿Hay algo en el mundo que odies más que a ese caballo? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟ |
Sra. Holvey, ¿oyó algo en el baño antes de que Teddy desapareciera? | Open Subtitles | السّيدة هولفي، سمعت أيّ شئ في حمّام مباشرة قبل تيدي إختفى؟ |
cualquier cosa en el mundo, porque enfrenté a la muerte y... sobreviví. | Open Subtitles | أقصد , أيّ شئ في العالم .لاننيواجهتالموتو. نجوت |
cualquier cosa en el tacho de basura es propiedad de la tienda. | Open Subtitles | أيّ شئ في برميل الزبالة ملكية المخزن. |
Y él te quiere a ti más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | لأنة يُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ |
Te odio mas que a nada en el mundo. ¡No eres mejor que una cucaracha, cabrón! | Open Subtitles | أَكْرهُك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ أنت لست أفضل مِنْ صرصور، لقيط |
Sr. Blaisdell, puede que desee su ayuda más que nada en el mundo, pero es hora de que este pueblo se las arregle solo. | Open Subtitles | سّيد بليسديل، أنا أوَدُّ مساعدتَكَ أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ، لَكنَّه حان الوقتُ لهذه البلدةِ ان تعتمد على نفسها. |
¿Cómo esperan que encontremos algo en esta mierda? | Open Subtitles | كيف يتوقّعوننا أن نجد أيّ شئ في هذه القذارة؟ |
Espera, espera. ¿Tengo algo en mis dientes? | Open Subtitles | الإنتظار، إنتظار. عِنْدي أيّ شئ في أسنانِي؟ |
¿Había un libro de direcciones o algo en su cartera? | Open Subtitles | كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟ |
¿Algo en el campo de la psicoterapia? | Open Subtitles | أوه، أيّ شئ في الحقلِ علاج بالتحليل النفسي؟ |
Estamos buscando algo en la imagen que quizás nos de una manera de encontrarla. | Open Subtitles | نحن نَبْحثُ عنهم أيّ شئ في الصورةِ الذي قَدْ أعطِنا a طريق لإيجادها. |
Un hombre que puede mirar cualquier cosa en el mundo y la escoge a ella. | Open Subtitles | أي رجل من يستطيع النظر إلى أيّ شئ في العالم... وهو يختارها. |
cualquier cosa en o cerca del Parque Nacional Biscayne. | Open Subtitles | أيّ شئ في أَو حول Biscayne الحديقة العامة. دعنا نَعمَلُ ذلك. |
Pero casi cualquier cosa en el mar- | Open Subtitles | لكن تقريبا أيّ شئ في البحرِ... |
Un rayo que congelaría cualquier cosa en su camino. | Open Subtitles | وذلك الشعاع سيُجمّد أيّ شئ في طريقه |
Mi padre amaba a Layton... más que a cualquier cosa en el mundo. | Open Subtitles | أبي كان يحبّ (ليتون)، أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
Mira, chicos, os quiero más que a nada en el mundo entero, y he estado haciendo muchas consideraciones durante los pasados días. | Open Subtitles | , انا أحبكم أكثر من أيّ شئ في العالم و كنت أفكر كثيراً في الأيام السابقة |
Ni es por algo que hayan hecho. Mamá y papá los aman más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | امكما و أبوكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
Mamá y papá os quieren a los dos más que a nada en el mundo. | Open Subtitles | والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
¿Qué los enfurece más que nada en el mundo? | Open Subtitles | الآن ما الذي يجعلك مجنون أكثر من أيّ شئ في العالم؟ |