ويكيبيديا

    "أي تعويض عن خسائر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ninguna indemnización por pérdidas relacionadas
        
    • ninguna indemnización por pérdida
        
    • ninguna indemnización por la pérdida
        
    • ninguna indemnización por pérdidas relativas
        
    • ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con
        
    • ninguna indemnización por lucro
        
    • ninguna indemnización en concepto de pérdidas
        
    • ninguna indemnización por concepto de pérdidas
        
    240. El Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 240- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر العقود.
    564. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 564- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    260. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por pérdida de bienes corporales. UN 260- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    334. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes muebles. UN 334- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    259. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    88. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con los contratos suscritos con este empleador. UN 88- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود المتعلقة بصاحب العمل هذا.
    255. El grupo no recomienda ninguna indemnización por lucro cesante. UN 255- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الأرباح.
    959. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 959- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    1054. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contrato con una parte no iraquí). UN 6- التوصية 1054- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقود المبرمة مع طرف غير عراقي).
    39. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN ٣9- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    83. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN 8٣- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    117. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos, por falta de pruebas. UN ١١7- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود لعدم وجود أدلة.
    245. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos. UN ٢45- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    89. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. UN 89- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    182. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. UN ١8٢- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    214. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdida de bienes materiales. UN ٢١4- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    209. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes generadores de ingresos. UN 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    175. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la pérdida de bienes materiales. UN 175- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    275. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a bienes materiales. UN 275- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المادية.
    241. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relativas a contratos con respecto a los trabajos realizados antes del 2 de mayo de 1990, ya que guardan relación con deudas y obligaciones del Iraq anteriores al 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, no caen dentro de la jurisdicción de la Comisión. UN 241- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود فيما يتعلق بالأعمال المنجزة قبل 2 أيار/مايو 1990، نظرا إلى أنها ترتبط بديون والتزامات على العراق ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990، ولذلك فإنها لا تدخل في نطاق اختصاص اللجنة.
    72. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por las pérdidas relacionadas con contratos suscritos con este empleador ya que se refieren a deudas y obligaciones contraídas por el Iraq con anterioridad al 2 de agosto de 1990 y, por consiguiente, quedan fuera de la competencia de la Comisión. UN 72- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر عقود صاحب العمل هذا لأنها تتعلق بديون والتزامات على العراق نشأت قبل 2 آب/أغسطس 1990، وبالتالي تخرج عن نطاق ولاية اللجنة.
    288. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante, ya que Howe-Baker no presentó pruebas suficientes de las pérdidas sufridas. UN 288- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العائدات حيث أن Howe-Baker لم تقدم ما يكفي من الأدلة على خسائرها.
    253. El Grupo no recomienda ninguna indemnización en concepto de pérdidas contractuales. UN 253- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود.
    441. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por concepto de pérdidas relacionadas con contratos. UN 441- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر العقود. باء - الكسب الفائت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد