Como que no pude controlarlo, pero nada de eso fue en serio. | Open Subtitles | بدا كأنّي لا أستطيع أن أسيطر عليه , لكنّي لم أقصد أي شيء من ذلك |
Pero la muchachita no estaba teniendo nada de eso. | Open Subtitles | ولكن الإمرأة الصغيرة لم تفعل أي شيء من ذلك |
Sí, no la vamos a juzgar o parecer raros ni nada de eso. | Open Subtitles | لم نأتي للحُكم عليها أو نتصرّف بغرابة أو أي شيء من ذلك |
No queremos interferir con nada que nos continúe proporcionando más pruebas, ni nada de eso. | Open Subtitles | .. لا نريد التدخل بأي شيء يمكننا باستمرار بالحصول على أدلة أخرى أو أي شيء من ذلك |
Nunca tomé nada de ese lugar. | Open Subtitles | لم آخذ أي شيء من ذلك المكان أبدا. |
Eh, no, no veo nada de eso aquí... así que debemos asumir que no lo era... hasta que entró en contacto con lo que sea que hubiese en ese trailer. | Open Subtitles | لا ، لا أرى أي شيء من ذلك القبيل هنا إذن سنفترض أنه لم يكن وحشا حتى التقى بأي ما كان في هذه المقطورة |
No recuerdo nada de eso. No recuerdo esas otras vidas. | Open Subtitles | لا أذكر أي شيء من ذلك لا أذكر هذه الحيوات الأخرى |
nada de eso habría sido posible sin el compromiso extraordinario del Secretario General, de su Asesor Especial sobre el deporte para el desarrollo y la paz y de sus equipos de Ginebra y Nueva York. | UN | ولم يكن ممكنا إنجاز أي شيء من ذلك بدون الالتزام الرائع من قبل الأمين العام نفسه ومن مستشاره الخاص لشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام وفريقيه في جنيف ونيويورك. |
No. Nunca hicimos nada de eso. | Open Subtitles | كلا, لم يحدث, نحن لم نفعل أي شيء من ذلك |
Si papá todavía está vivo, nada de eso importa. | Open Subtitles | إن كان والدنا حيا فلا يهم أي شيء من ذلك |
No te culpo. No te culparía por nada de eso. | Open Subtitles | أنا لا ألومك على أي شيء من ذلك |
(Risas) En ese momento, sin embargo, no entendía nada de eso. | TED | (ضحك) حينها ، على الرغم من أنني لم أفهم أي شيء من ذلك. |
¿Nada de eso era real? | Open Subtitles | لم يكن أي شيء من ذلك حقيقياً؟ |
nada de eso sucedió. | Open Subtitles | لم يحدث أي شيء من ذلك |
No me importa nada de eso. | Open Subtitles | لا يهمني أي شيء من ذلك |
No recuerdo nada de eso. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء من ذلك. |
No recuerdo nada de eso. | Open Subtitles | لا أتذكر أي شيء من ذلك. |
Yo no he visto nada de eso. | Open Subtitles | أوه! أنا لم أر أي شيء من ذلك. |
nada de eso ocurrió. La economía japonesa actual es aproximadamente un 40 % menor a la que con tanta confianza predijeron los analistas a fines de la década de 1980. | News-Commentary | ولكن لم يحدث أي شيء من ذلك. فاقتصاد اليابان اليوم أقل بنحو 40% عن تكهنات المراقبين الواثقة في أواخر الثمانينيات. وقد تبين أن نسبة الـ70% من الناتج المحلي الأميركي التي حققتها اليابان آنذاك كانت المستوى الأعلى بالنسبة لليابان. ومنذ ذلك الحين استمر مستوى الإنتاجية على نطاق اقتصادها بالكامل في الانحدار، مع تسبب عقدين من التوعك في القضاء على الضغوط لرفع مستوى الزراعة والتوزيع وغير ذلك من الخدمات. |
- Detective, como ya he dicho, no recuerdo nada de ese día. | Open Subtitles | هل أنت ِمتأكدة؟ - أيتها المحققة لقد قلت - أنا لا أتذكر أي شيء من ذلك اليوم |
No recuerdo nada de ese día. | Open Subtitles | لا اتذكر أي شيء من ذلك اليوم |