| Anna, no sé por qué estás aquí, pero déjalo en paz, ¿está bien? | Open Subtitles | آنا، أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت هنا، لكن دعيه لوحده، حسناً؟ |
| Probablemente debería volver a la escuela, pero no sé por qué. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَعُودَ للتَعَلّيم لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا. |
| Era su destino, aunque no sé por qué | Open Subtitles | هو قُصِدَ أَنْ يَكُونَ بذلك الطريقِ، مع إِنَّني لا أَعْرفُ لِماذا |
| Ah, creo saber por qué has roto esos papeles de divorcio. | Open Subtitles | آه، أعتقد أنني أَعْرفُ لِماذا مزّقتَ أوراق الطلاق |
| No sé por qué el campeón está atacando a Balboa. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا البطلَ يُحاربُ معركةَ البالبو |
| No sé por qué me pongo así. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أُصبحُ مسؤولا عن هذا |
| No sé por qué me hace este cumplido, pero se lo agradezco. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا تَثني علي بهذا القَدر |
| No sé por qué no quieres que salga con él. | Open Subtitles | ليس هناك شئ خاطئ في ماكس أنا لا أَعْرفُ لِماذا لا تُريدُني |
| No sé por qué pidió que lo entrevistara yo. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا يُريدُني ليَعمَلُ المقابلةُ. |
| Ni sé por qué me pegó. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا ضَربَني. |
| Y tampoco sé por qué me hizo una fotografía en el balcón. | Open Subtitles | وأنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخذَ صورتي على الشرفةِ، أمّا. |
| Yo sé lo que está pasando, pero yo no sé por qué. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما يجري، لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا. |
| Salmón escalfado, No sé por qué. | Open Subtitles | السلمون المَسْلُوق. أنا لا أَعْرفُ لِماذا. |
| No sé por qué me echa a mí la culpa de todo este desastre. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت تَلُومُ هذه الفوضى الكاملةِ عليّ. |
| Todd va a casa de su tutora y no sé por qué. | Open Subtitles | أَنا راحلُ. الإنتظار. تود ذاهِب إلى معلمِه وأنا لا أَعْرفُ لِماذا. |
| Algo horrible pasa dentro de mí y no sé por qué. | Open Subtitles | شيء مروّع يَحْدثُ داخل منّي، وأنا لا أَعْرفُ لِماذا. |
| No sé por qué escribimos a un talk-show. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا نَكْتبُ إلى مضيّفِ برنامجِ الحوارات |
| Creo saber por qué dejó el caso. | Open Subtitles | أعتقد أَعْرفُ لِماذا أسقطَ الحالةَ. |
| Creo saber por qué me pasa esto. | Open Subtitles | أعتقد أَعْرفُ لِماذا هذا أَحْدثُ. |
| No sé porque me lo diste en primer lugar. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا أعطيتَه لي في المركز الأول. |
| No se por que dije que eramos amigos. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا قُلتُ بأنّنا كُنّا أصدقاءَ. |
| No sé porqué lo hice. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا افعل هذا. |