ويكيبيديا

    "أُدين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fue condenado
        
    • fue declarado culpable
        
    • sido condenado
        
    • fueron declarados culpables
        
    • declarada culpable
        
    • se condenó
        
    • condenado por
        
    • condenada
        
    • sido condenados
        
    • condenas
        
    • fueron condenados
        
    • declaradas culpables
        
    • había sido declarado culpable
        
    • deuda
        
    • Condenado el
        
    Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. UN وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين.
    La fuente sostiene también que el Sr. Peraldi fue condenado sin pruebas materiales. UN ويؤكد أيضاً أن السيد بيرالدي أُدين دون توفر أية أدلة مادية.
    Unicamente Marion Barry, ex alcalde de Washington, más tarde reelegido, fue declarado culpable de uso de cocaína. UN وماريون باري، رئيس البلدية السابق لواشنطن هو الوحيد الذي انتخب من جديد بعد ذلك، وقد كان أُدين بتعاطي الكوكايين.
    Se informó de que había sido condenado por un homicidio cometido cuando tenía 17 años. UN وقيل إنه أُدين بجريمة قتل ارتكبها عندما كان في السابعة عشرة من العمر.
    En 1993 cuatro funcionarios del Ministerio del Interior fueron declarados culpables del asesinato; se dice que en 1995 fueron puestos en libertad. 2.4. UN وفي عام 1993، أُدين أربعة من المسؤولين في وزارة الداخلية بجريمة القتل؛ وقد أفيد بأنه تم إطلاق سراحهم في عام 1995.
    La otra persona cumplía sentencia en la prisión de la región autónoma del Tíbet después de haber sido declarada culpable de actividades separatistas. UN أما الشخص الآخر فقد تبين أنه يقضي عقوبة بالسجن في سجن إقليم التبت المستقل ذاتيا بعد أن أُدين بممارسة أنشطة انفصالية.
    El hecho fue condenado por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos y por el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وقد أُدين هذا العمل من قبل المفوضة السامية لحقوق الإنسان ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية.
    En parte, el periodista fue condenado por no lograr hacerlo. UN وقد أُدين صحفي معني لأسباب تتعلق جزئياً بإخفاقه في القيام بذلك.
    Señala que el autor fue condenado por incumplimiento de las obligaciones que le incumbían en virtud del servicio civil libremente elegido por él. UN وتلاحظ أن صاحب البلاغ أُدين لأنه لم يمتثل لالتزاماته بموجب الخدمة المدنية، التي اختارها بحرية.
    De la información que tiene ante sí, el Comité observa que el autor fue condenado basándose en el hecho de que su culpabilidad había quedado demostrada más allá de toda duda razonable. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات المعروضة عليها أن صاحب البلاغ أُدين على أساس أن جرمه قد ثبت بما لا يدع أي مجال للشك المعقول.
    Señala que el autor fue condenado por incumplimiento de las obligaciones que le incumbían en virtud del servicio civil libremente elegido por él. UN وتلاحظ أن صاحب البلاغ أُدين لأنه لم يمتثل لالتزاماته بموجب الخدمة المدنية، التي اختارها بحرية.
    Según la información recibida del Gobierno, el oficial responsable fue declarado culpable, condenado a 11 años de prisión y dado de baja de las filas militares. UN ووفقاً للمعلومات الواردة من الحكومة، فقد أُدين الضابط المسؤول عن هذا الفعل وحكم عليه بالسجن 11 سنة وطُرد من الجيش.
    fue declarado culpable de esnifar cola y sentenciado a seis meses de prisión. UN وكان قد أُدين بتهمة استنشاق مادة غروية وحُكِم عليه بالسجن لمدة ستة أشهر.
    No obstante, el acusado fue declarado culpable de genocidio o exterminio como crimen de lesa humanidad. UN لكن، أُدين المتهم بجريمة الإبادة الجماعية أو الإبادة بوصفهما جريمة ضد الإنسانية.
    Pese a que el Gobierno ha declarado su empeño de procesar a todo agente que resulte culpable de delitos como la tortura, el Relator Especial no sabe de ninguno que haya sido condenado. UN ومع أن الحكومة أعلنت التزامها بمحاكمة أي ضابط يثبت أنه مسؤول عن جرائم مثل التعذيب، فلا علم لدى المقرر الخاص عن أي أحد أُدين بجريمة من هذا القبيل.
    Curiosamente, fue detenido en ese país y, en vez de ser transferido a Haití, donde ya había sido condenado por contumacia en otro caso de asesinato, fue llevado a Honduras. UN والغريب أنه اعتُقل في هذا البلد ونقل إلى هندوراس بدلا من نقله إلى هايتي حيث سبق أن أُدين غيابيا في قضية اغتيال أخرى.
    En 1993 cuatro funcionarios del Ministerio del Interior fueron declarados culpables del asesinato; se dice que en 1995 fueron puestos en libertad. 2.4. UN وفي عام 1993، أُدين أربعة من المسؤولين في وزارة الداخلية بجريمة القتل؛ وقد أفيد بأنه تم إطلاق سراحهم في عام 1995.
    El párrafo 7 del artículo 14 no prohíbe repetir el juicio de una persona declarada culpable in absentia que solicite la repetición, pero se aplica al segundo fallo condenatorio. UN ولا تمنع الفقرة 7 من المادة 14 إعادة محاكمة شخص أُدين غيابياً إذا طلب الشخص ذلك، بيد أنها تنطبق عند صدور حكم إدانة للمرة الثانية.
    Todavía en 1997 se condenó en virtud de ello a 674 personas, una cifra sin precedentes; si bien ahora el número ha disminuido, sigue siendo importante. UN ومنذ عهد قريب أي في عام 1997 أُدين رقم قياسي هو 674 شخصاً بموجب هذا القانون، وإذا كان العدد يتناقص فإنه لا يزال كبيراً.
    Parte del principio de la existencia de una persona condenada, y tras la condena, surgen elementos desconocidos hasta entonces que acreditan la inocencia del condenado. UN وهو مبني على إمكانية ظهور دليل لم يكن معروفا من قبل يثبت براءة الشخص، بعد أن أُدين.
    Los autores habían sido condenados anteriormente en varias ocasiones por delitos de violencia. UN ولقد أُدين مقدما البلاغ سابقاً لارتكابهما جرائم عنف في مناسبات عديدة.
    De esta cifra, 85 fueron condenados y cumplen sus condenas a distintos años de cárcel. UN ومن هؤلاء أُدين 85 شخصاً حُكم عليهم بالسجن لمدد متفاوتة.
    Varios funcionarios penitenciarios de alta graduación fueron condenados por extorsionar a los presos, y en las celdas se hallaron grandes cantidades de armas. UN وقد أُدين العديد من كبار موظفي السجن بتهمة ابتزاز السجناء، وعثر على كميات كبيرة من الأسلحة داخل الزنزانات.
    Un total de 74 personas fueron declaradas culpables de crímenes de lesa humanidad y asesinato. UN وقد أُدين أربعة وسبعون شخصاً بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم قتل.
    4.1. El 26 de junio de 2003, el Estado parte afirmó que el autor había sido declarado culpable de cohecho y de tentativa de cohecho. UN 4-1 في 26 حزيران/يونيه 2003، أفادت الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ قد أُدين بتهمة الحصول على رشوة وبمحاولة الحصول على رشوة.
    - Parece que estoy en deuda contigo. Open Subtitles ...ما في عقلي هو يبدو أنني أُدين لك
    Condenado el 10 de marzo de 1988 por abuso sexual en segundo grado. Open Subtitles أُدين في 10 مارس عام 88 بتهمَة التحرُّش الجِنسي درجةَ ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد