ويكيبيديا

    "أُعرب عن التأييد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se expresó apoyo
        
    • se expresó un apoyo
        
    • se apoyó la idea
        
    • se reiteró el apoyo a
        
    • se expresaron opiniones favorables
        
    • se respaldó la
        
    También se expresó apoyo a las actividades relacionadas con los centros de innovación y fomento de la empresa (CIFES) y el establecimiento de redes entre empresarios asiáticos y africanos. UN كما أُعرب عن التأييد لﻷنشطة المتعلقة بمراكز تنمية الابتكار والمشاريع وللربط الشبكي بين رجال اﻷعمال اﻵسيويين واﻷفريقيين.
    Por consiguiente, se expresó apoyo a la aprobación de un instrumento no vinculante, como una declaración o un código. UN وبالتالي أُعرب عن التأييد لاعتماد صك غير ملزم، كالإعلان أو المدونة.
    se expresó apoyo a las propuestas que figuraban en la sección 23. UN 368 - أُعرب عن التأييد للمقترحات الواردة ضمن الباب 23.
    se expresó un apoyo general a las actividades desarrolladas por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN 62 - أُعرب عن التأييد العام للأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    En consecuencia, se expresó apoyo a la opinión predominante en la Comisión de que los artículos 12 y 13 debían suprimirse porque agregaban muy poco al proyecto de artículo 11. UN ولذلك، أُعرب عن التأييد للرأي الراجح في اللجنة الذي يدعو إلى حذف مشروعي المادتين 12 و 13 لأنهما لا تضيفان شيئا كثيرا لمشروع المادة 11.
    En ese contexto, se expresó apoyo al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas (CMINU) y a la función rectora que desempeñaba el Departamento en ese Comité. UN وفي هذا السياق، أُعرب عن التأييد للجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة وللدور القيادي الذي تضطلع به الادارة في تلك اللجنة.
    se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto en esta sección. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    se expresó apoyo al programa de trabajo propuesto en esta sección. UN ٦٢٣ - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المقترح في هذا الباب.
    256. se expresó apoyo general a la inclusión de un artículo sobre las formas de invocación de responsabilidad, del tenor del propuesto por el Relator Especial. UN 256- أُعرب عن التأييد عموماً لإدراج مادة عن أشكال الاحتجاج بالمسؤولية على غرار المادة التي اقترحها المقرر الخاص.
    se expresó apoyo al programa, que era una de las esferas prioritarias de la Organización, y se destacó la mejora en su presentación. UN 153 - أُعرب عن التأييد للبرنامج الذي يعد أحد المجالات ذات الأولوية لدى المنظمة، وأشير إلى تحسن طريقة عرضه.
    se expresó apoyo al programa, que era una de las esferas prioritarias de la Organización, y se destacó la mejora en su presentación. UN 153 - أُعرب عن التأييد للبرنامج الذي يعد أحد المجالات ذات الأولوية لدى المنظمة، وأشير إلى تحسن طريقة عرضه.
    se expresó apoyo respecto del artículo 29 bis, que reconocía la precedencia del jus cogens sobre otras normas de derecho internacional, si bien se aplicaba rara vez. UN 50 - أُعرب عن التأييد للمادة 29 مكررا التي تعترف بتقديم القواعد الآمرة على غيرها من قواعد القانون الدولي، وإن كان تطبيقها نادرا.
    se expresó apoyo por el programa de trabajo previsto en esta sección. UN 158 - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المتوخَّـى في إطار هذا الباب.
    se expresó apoyo a las actividades realizadas por el Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN 179 - أُعرب عن التأييد للأنشطة التي اضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية.
    se expresó apoyo por el programa de trabajo previsto en esta sección. UN 160 - أُعرب عن التأييد لبرنامج العمل المتوخَّـى في إطار هذا الباب.
    se expresó apoyo a las actividades realizadas por el Centro para la Prevención Internacional del Delito. UN 181 - أُعرب عن التأييد للأنشطة التي اضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية.
    se expresó apoyo a la segunda parte bis, que se calificó de claro perfeccionamiento respecto del proyecto de artículos anterior. UN 122- أُعرب عن التأييد للباب الثاني مكررا الذي وصِف بأنه تحسن ملحوظ مقارنة بالمشروع السابق.
    se expresó un apoyo general a las actividades desarrolladas por el Departamento de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN 62 - أُعرب عن التأييد العام للأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    También se destacaron los aspectos tanto positivos como negativos de la fragmentación y se apoyó la idea de que se realizaran estudios y se organizasen seminarios. UN وأُبرزت أيضاً الجوانب الإيجابية والسلبية للتجزؤ، كما أُعرب عن التأييد لما سيجرى من دراسات ويعقد من حلقات دراسية.
    También se reiteró el apoyo a la condición de Estado libre de armas nucleares de Mongolia. UN كذلك أُعرب عن التأييد لمركز منغوليا بوصفها دولة خالية من الأسلحة النووية.
    Por lo que respecta al proyecto de artículo 12, relativo a la vigilancia, se expresaron opiniones favorables a la expresión " convenidos o " del párrafo 2, ya que imponer la utilización de criterios y metodologías armonizados para la vigilancia constituía una obligación demasiado onerosa para los Estados. UN 17 - وفيما يتعلق بالمادة 12، بشأن الرصد، أُعرب عن التأييد لإضافة عبارة ' ' متفقا عليهما أو`` في الفقرة 2، لأن اشتراط معايير ومنهجية منسقين للرصد يحمّل الدول التزاما ثقيلا جدا.
    se respaldó la orientación general del programa y sus componentes. UN 3 - أُعرب عن التأييد للتوجه العام للبرنامج وعناصره الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد