llamamos a varios curas en la zona pero todos se aterrorizaron con los nuevos informes. | Open Subtitles | إتصلنا بعدد من الكهنة في المنطقة لكن كانوا كلهم مذعورين بسبب تقارير الأخبار |
¿No te importa si llamamos al FBI, y nos aseguramos... de que no conseguiste la placa en una caja de cereales? | Open Subtitles | هل تمانع لو إتصلنا بمكتب المباحث للتأكد أنك لم تحصل عليها هدية في علبة إفطار ؟ كما تشاء |
No lo sé. llamamos a la gente de la desinfección y estos tipos aparecieron. | Open Subtitles | لا أعرف إتصلنا بأشخاص الجرذان فظهر هؤلاء الرجال |
Hemos llamado por lo del bebé, está aquí? | Open Subtitles | نحن الشباب الذين إتصلنا بشأن الطفل ، هل هو هنا ؟ |
contactamos con la cantera. Dijeron que no habían visto ningún signo de problemas. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بالمحجر لقد قالوا أنهم لم يروا إي إشارة لمشاكل |
llamamos a su padre y la verá en el hospital. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بوالدها و سيقابلها في المستشفى |
llamamos y llamamos al centro, y no hacen nada. | Open Subtitles | إتصلنا وحاولنا مع مجلس البلدية. ولم يقوموا بأي شيء. |
La llamamos hace una hora, ella ya debería estar aquí. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بها منذ حوالى الساعة كان عليها أن تكون هنا الان |
Los llamamos y nos están esperando. | Open Subtitles | إتصلنا عليهم وإنهم يتوقعون حضورنا |
Si la llamamos, se convencerá de que todas las cosas aquí las tiene que hacer ella misma. | Open Subtitles | إذا إتصلنا عليها ستكون مقتنعة، عليها فعل كل شئ بنفسها هنا. |
Perderías el tiempo. llamamos a tu abogado. | Open Subtitles | ستضيع وقتك فقط لقد إتصلنا بمحاميك |
Mira, pusimos carteles, llamamos a los canales de televisión, hice todo lo que se me ocurrió. | Open Subtitles | إتصلنا بمحطات التلفاز فعلت كل شئ يمكنني التفكير به |
Estamos con los marshals, llamamos cuando estábamos en camino. | Open Subtitles | نحن من مكتب المارشال إتصلنا بك ونحن بالطريق |
Por eso lo llamamos, señor, y estoy seguro de que su viuda agradecerá su presencia. | Open Subtitles | لهذا إتصلنا بك وأنا واثق أن أرملته سوف تسعد بهذا |
llamamos a su despacho, dicen que se fue hace horas. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بمكتبه، وأخبرونا أنه إنصرف من عدة ساعات |
Se supone que está abierto. llamamos. Nadie respondió. | Open Subtitles | يفترضُ أن تكونَ مفتوحة إتصلنا ولم يجب أحد |
Pero llamamos la semana pasada y me dijeron que lo trajera. | Open Subtitles | لكننا إتصلنا الأسبوع الماضي و سمحو لنا بإحظاره |
Hemos llamado al último número marcado en su móvil, y su amigo ha estado esperando a que despertara un par de horas. | Open Subtitles | لقد إتصلنا بآخر رقم قمت بالإتصال به، لذا صديقك ظل متظراً أن تفيق لمدة ساعتين. |
- Lo he intentado. La hemos llamado a su móvil, no responde... así que, tengo a un agente de camino hacia su casa. | Open Subtitles | حاولنا، إتصلنا بهاتفها النقال، ولا يوجد رد، لذا لدينا عميل في طريقه إلى منزلها. |
Todos los guardias que contactamos no nos sirven. | Open Subtitles | وجميع الحراس الذين إتصلنا بهم لم يفيدونا بشيء |
Averigüe cuáles son nuestras órdenes. Dígales que contactamos al enemigo. | Open Subtitles | إكتشف ماهي اوامرنا اخبرهم اننا إتصلنا بالعدو |
Hemos contactado con las empresas de transporte para intentar detenerla. | Open Subtitles | إتصلنا بكافة وكالات النقل في محاولة لإبطائها |