ويكيبيديا

    "إثنان من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos de
        
    • par de
        
    • a dos
        
    • de dos
        
    • ¿ Dos
        
    • y dos
        
    • por dos
        
    • tenemos dos
        
    dos de los tres trabajan con federales. Open Subtitles إثنان من الثلاثة يرتدون الستر الفيدراليّة
    - Mira, sé que lo que he hecho ha sido egoísta e inmaduro, no son dos de mis mejores cualidades, pero quiero cambiar. Open Subtitles أنظرى , أنا اعلم أن ما فعلته كان أنانى و غير ناضج ليس أفضل إثنان من صفاتى لكنى أريد التغير
    Sólo sobrevivieron 200, incluyendo dos de mis primos; uno de ellos vive todavía. UN وعاش ٢٠٠ منهم، من بينهم إثنان من أبناء عمي، أحدهم لا يزال حيا.
    Dios, qué par de buen mozos caballeros. Open Subtitles عزيزتي، إثنان من السادة الوسيمين .الشرفاء
    Acabo de oír que llamaste a dos técnicos para un proyecto de recuperación. Open Subtitles لقد سمعت أنك أمرت إثنان من العملاء لكي يعملوا على الشريحة
    No, hablo del envío de dos asesinos para matar a Lisa Amis. Open Subtitles لا, أنا أتكلم عن ارسال إثنان من الرماة لقتل ليزا
    Cuando esto se impuso, uno o dos de los otros aspirantes abandonaron la Sociedad, con lo que comenzó su declinación. UN ولمــا فرض هــذا، خرج من العصبة واحد أو إثنان من المتطلعين اﻵخرين.
    dos de los jóvenes recibieron 60 azotes y el tercero 30. UN وتلقى إثنان من الشبان ٠٦ جلدة، بينما تلقى الثالث ٠٣ جلدة.
    En cada una de ellas, dos de cada diez docentes eran mujeres. UN ومن بين كل عشرة محاضرين بكل كلية، يوجد إثنان من النساء.
    dos de nuestros embajadores en Nueva York han tenido el grandísimo honor de ser elegidos presidentes del Comité. UN وقد حظي إثنان من سفرائنا في نيويورك بشرف الفوز في الانتخابات لشغل منصب رئيس اللجنة وهو حقا شرف عظيم.
    El Comité estuvo representado por dos de sus miembros, el Sr. Youri Kolosov y la Sra. Marta Santos Pais. UN وقد مثل اللجنة إثنان من أعضائها هما السيد يوري كولوسوف والسيدة مارتا سانتوس باييس.
    En este sentido, dos de las delegaciones declararon que consideraban que la actuación del Fondo era mejor que la de todos los demás programas importantes de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الشأن، ذكر إثنان من الوفود أنهما يعتبران أن أداء الصندوق هو أفضل من أي من البرامج الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة.
    dos de los gobernadores provinciales nombrados procedían de la UPRONA. UN وعيّن إثنان من هذا الاتحاد في منصبين من مناصب حكام المقاطعات.
    dos de éstas tienen una sede en Ginebra y una en Nairobi. UN ويوجد إثنان من هذه اﻷقسام في جنيف، وثمة قسم واحد في نيروبي.
    dos de éstas tienen una sede en Ginebra y una en Nairobi. UN ويوجد إثنان من هذه اﻷقسام في جنيف، وثمة قسم واحد في نيروبي.
    Quedan por cubrir las siguientes vacantes: dos de los Estados de Asia, una de los Estados de Europa Oriental y dos de los Estados de América Latina y el Caribe. UN ولا تزال هناك مقاعد يتعين شغلها، إثنان من بين الدول اﻵسيوية، وواحد من بين دول أوروبا الشرقية، واثنان من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    dos de los donantes más importantes del Fondo estaban tratando de decidir el monto de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que concederían el próximo año. UN ويقوم إثنان من أكبر مانحي الصندوق في هذه اللحظة بوضع قرارات بشأن مساعداتها اﻹنمائية الرسمية للسنة القادمة.
    Tuvimos todo eso más un par de tartas de membrillo para el postre. Open Subtitles كان لدينا كل هذا بالإضافة إلى إثنان من فطائر السفرجل للتحلية
    Pueden reconocer un par de mineros allí. TED ستلاحظون إثنان من عمال المناجم هناك.
    En dos meses, este salvaje criminal... ha asesinado a dos personas inocentes. Open Subtitles خلال شهرين هذا القاتل الدموي قتل إثنان من المواطنين الأبرياء
    Pero yo apoyo la teoría del accidente, premeditado si quiere, de dos fanáticos, que estaban borrachos. Open Subtitles أنا أميل لنظرية الحادث تروى فى الأمر إذا أردت تم التنفيذ بمعرفة إثنان من المخمورين المتعصبين
    Hace muy pocos años, dos pequeños países de la región del Pacífico se convirtieron en miembros del Consejo de Seguridad. UN ومنذ سنوات قليلة فقط، أصبح إثنان من البلدان الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ عضوين في مجلس اﻷمن.
    La Administración destituyó sumariamente al funcionario internacional comprometido y dos funcionarios locales dimitieron voluntariamente. UN وقامت اﻹدارة بطرد الموظف الدولي المعني فورا؛ واستقال إثنان من الموظفين المحليين طوعا. شكــر
    Bueno, tenemos dos métricas objetivas. TED حسناً لدينا إثنان من المعايير الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد