dos de los cinco miembros deben tener experiencia como jueces; uno de ellos se desempeña como Presidente del Tribunal. | UN | وينبغي أن يكون لدى إثنين من أعضائها الخمسة خبرة عمل كقاض؛ ويقوم أحدهما بأعمال رئيس المحكمة. |
La dama en la barra con bolso tostado ¿podría pedir dos de lo que sea que esté tomando... | Open Subtitles | السيدة التي على البار صاحبة الحقيبة الجلد هل تحضر إثنين من مهما يكن الذي تشربه |
En octubre del año pasado, un granjero encontró dos de sus cerdos torturados y destripados. | Open Subtitles | في أكتوبر الماضي عثر أحد المزارعين على إثنين من خنازيره معذبين و مقطعين |
Estaba en una cafetería con un par de amigos y una cosa llevó a otra, y resulta que estás fuera del equipo. | Open Subtitles | كنت في قهوة كلاتش مع إثنين من الأصدقاء و تبادلنا أطراف الحديث ثم تبين أنك مطرود من الفريق ؟ |
Afirma además que las declaraciones de dos testigos durante el juicio apoyan su afirmación de que se encontraba en un restaurante cuando se cometió el asesinato. | UN | وينازع كذلك بأن اﻷدلة المقدمة من إثنين من الشهود أثناء المحاكمة من شأنها أن تدعم ادعاءه أنه كان بمطعم عندما ارتكبت الجريمة. |
Me alegro de encontrar a dos madres tan entusiastas en un mismo sitio | Open Subtitles | سعيده للغاية أنني وجدت إثنين من الامهات المشجعات في مكان واحد. |
La conclusión es que fui enviado aquí para encontrar a dos de nuestros agentes, y ahora solo estoy buscando uno. | Open Subtitles | خلاصة القول , أني أرسلت إلى هنا لإيجاد إثنين من عملائنا و الأن أبحث عن واحدٍ وحسب. |
Primero, diplomacia y despliegues preventivos: estos son quizás, para mi delegación, dos de los conceptos más interesantes y trascendentes del informe del Secretario General. | UN | أولا، يرى وفد بلدي أن الدبلوماسية الوقائية والوزع الوقائي ربما كانا إثنين من أكثر المفاهيم تشويقا وأهمية في التقرير. |
El lunes pasado proyectiles serbios disparados por artilleros desde las colinas asesinaron a dos de las enfermeras del hospital. | UN | فيوم اﻹثنين الماضي قتلت القذائف الصربية التي أطلقت من على التلال إثنين من ممرضي المستشفى. |
A continuación se presenta una breve reseña nos de dos de estos programas | UN | وسوف نستعرض اﻵن باختصار إثنين من هذه البرامج. |
Cabe añadir asimismo que, para que una familia lleve una vida normal, es necesario que dos de sus miembros tengan empleo y contribuyan al sostén de la familia. | UN | ويمكن أيضا القول بأن توظيف إثنين من العائلين ضروري للحياة العادية للأسرة. |
En mi equipo las vidas de uno o dos de mis colegas fueron marcadas por esta experiencia. | TED | في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة. |
El prisionero les disparó a dos de sus hombres. | Open Subtitles | الأسير أطلق النار على رجل أو إثنين من رجالك |
Veo que no me deja otra alternativa que presentarle... a dos de mis asociados. | Open Subtitles | لم تترك لي أي بدائل غير تقديم إثنين من رفقائي |
Pero hallamos dos de tus chicos donde los Hubbard. | Open Subtitles | ولكننا وجدنا إثنين من أولادك عند هابارد ثانيةً |
Damas y caballeros, tenemos el orgullo de presentar a dos de los mejores cantantes del mundo. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي نفخر بأن نقدّم لكم .. إثنين من أعظم المُغنيين |
¿Así que atrapan a un par de chicos desgraciados y los meten en prisión? | Open Subtitles | لذا، خطفوا إثنين من الأطفال التُعساء و قاموا بزجِّهم في السجن ؟ |
Vamos a echar un vistazo a un par de esos carteles. | TED | دعونا نلقي نظرة إلى إثنين من هذه الملصقات. |
Y esta idea, de nuevo, vino desde las bases, de dos empleados que escribieron las descripciones de sus puestos y se ofrecieron como voluntarios para el trabajo. | TED | و هذه الفكرة ، مرة أخرى، أتت من القواعد، من إثنين من أبناء جووجل كتبوا وصفهم الوظيفي بأنفسهم و تطوعوا بأنفسهم لهذه الوظائف. |
Según se informa, dos residentes de Ramallah resultaron heridos por disparos de las FDI. | UN | وذكر أن إثنين من سكان رام الله جرحا برصاص جيش الدفاع اﻹسرائيلي. |
El portavoz de las FDI indicó que dos residentes habían sido heridos por la policía fronteriza en Ŷanin tras un apedreamiento. | UN | وذكر متحدث باسم جيش الدفاع الاسرائيلي أن إثنين من السكان أصيبا على يد شرطة الحدود في جنين عقب حادثة رشق بالحجارة. |
- Dos cafés, regulares. | Open Subtitles | ولا نعرف إلى أى مدى ستطول مداولاتــهم كوبين من القهوة المعتادة - نعم, إثنين من القهوة السوداء - |
y yo voy a conseguir dos del Sr. Durant. | Open Subtitles | "وأنا قد حصلت على إثنين من السيد "ديورانت |