No sé si tu respuesta va a ser sí, pero necesito de tu ayuda. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كانت إجابتك ستكون نعم ولكني حقاً بحاجة إلى مساعدتك |
¿No fue su respuesta la misma que el Consejo de Rangers le dijo a usted? | Open Subtitles | الم تكن إجابتك على نفس السؤال بأن مشرف المجموعة الأخرى قال لك ؟ |
Todo lo que tienes que hacer es darme la llave. Entonces, tendrás tu respuesta. | Open Subtitles | كل ما عليكَ فعله هو أن تعطني المفتاح ثم ستحصل على إجابتك |
Y necesito que la respuesta sea honesta. | TED | وأحتاجك لأن تكون صادقا في إجابتك. |
Sírvase indicar sus respuestas en la columna correspondiente a su función en el programa o proyecto. | UN | ضع إجابتك في العمود المقابل للدور الذي تضطلع به في البرنامج أو المشروع |
Bueno, caballeros, yo diría que tienen su respuesta. | Open Subtitles | حسنا، أيها السادة أقول أنه سيكون لديك إجابتك |
No aceptes un "no" como respuesta, porque si no aceptas un "no", al final se convertirá en un "sí". | Open Subtitles | ولا تجعل الإجابة هي الرفض، لأن إذا كانت إجابتك الرفض، في النهاية، ستكون الأجابة القبول. |
Le advierto a Ud. también. Su respuesta puede arruinar a un hombre. | Open Subtitles | أحذرك أيضاً أن إجابتك تتوقف عليها حياة إنسان |
Ya conozco tu respuesta, pero de todas formas te preguntaré: | Open Subtitles | أنا أعرف إجابتك لكني سوف أسأل على أيه حال |
Rosa dice que necesitan de su respuesta lo mas rápido posíble. | Open Subtitles | أوه. قالت روزا أنهم يحتاجون إجابتك في أقرب وقت ممكن، |
Ahí está tu respuesta. Ahora, sal de una vez de aquí. | Open Subtitles | ها هي إجابتك إرحل بجق الجحيم من هنا فوراً |
No tiene nada que ver con esto pero quiero que entiendas que no hay una respuesta incorrecta a esta pregunta, ¿sí? | Open Subtitles | إنه نوعاً ما بعيد عما كنا نتحدث بشأنه و لكنى أريدك أن تفهم أنه ما من إحراج عند إجابتك لهذا السؤال ، حسناً ؟ حسناً |
Pero sí, esa podría ser la respuesta. Reanimación cardiopulmonar. | Open Subtitles | ولكن قد تكون هذه إجابتك إنعاش القلب والرئتين |
Tu respuesta final por veinte millones de rupias. | Open Subtitles | إجابتك النهائية لسؤال العشرون مليون روبية |
Cada vez que nos topamos con un inconveniente tu respuesta es meter a alguien más. | Open Subtitles | فىكلمرةتواجهناعقبة , تكون إجابتك أن نجلب شخصاَ ما أخر |
No, y mejor que ésa no sea tu respuesta. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ لا. و يفضل أن لا تكون هذه إجابتك |
Pero creo que ambos cuál sería tu respuesta. | Open Subtitles | لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك |
¿Cuál es vuestra respuesta a estas acusaciones? | Open Subtitles | ما هي إجابتك على هذه الإتهامات؟ |
Esa es al pregunta de la noche, y no puedo darte una respuesta | Open Subtitles | ذلك سؤالُ الليل، وأنا لا أَستطيعُ إجابتك. |
Dé respuestas de no más de tres palabras. No formaba parte de un grupo. | Open Subtitles | واقتصر إجابتك على ثلاث كلمات أنت لم تكن فرداً فى مجموعة |
Para ver si me respondes "No puedo sangrar en público". | Open Subtitles | لأرى إن كانت إجابتك لا يمكنني النزيف أمام الناس |
El que no me respondas la pregunta dice mas de lo que eso puede responder. | Open Subtitles | وعدم إجابتك على السؤال تخبرني عنكِ ما هو أكثر من الإجابة ذاتها |
Sin importar cómo contestes tus dos preguntas. | Open Subtitles | مهما كانت إجابتك عن سؤاليك .. |