En 1998, como culminación de la labor del Grupo, se introdujeron varias enmiendas al procedimiento relativo al incumplimiento para hacerlo más eficiente. | UN | وفي عام 1998، تم نتيجة العمل الذي اضطلع به الفريق إدخال عدة تعديلات على إجراء عدم الامتثال بغية تنقيحه. |
Es de suponer que cualquier procedimiento relativo al incumplimiento que se establezca no reexaminará la validez de las RCE previamente certificadas. | UN | ويفترض أن إجراء عدم الامتثال الذي سنضعه، أيا كان، لن يعيد النظر ثانية في صحة تخفيضات الانبعاثات المعتمدة سابقا. |
Reunión del Comité de Aplicación contemplado en el procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal, Ginebra | UN | اجتماع لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، جنيف |
El procedimiento de no objeción permite excluir a interesados legítimos por motivos políticos sin tener que dar explicaciones. | UN | وأضاف أن إجراء عدم الاعتراض يسمح باستبعاد أصحاب المصلحة الشرعيين بسبب دوافع سياسية دون مساءلة. |
El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 16 de enero de 1996. | UN | ٤ - واعتمدت اللجنة التقرير الحالي، في إطار إجراء عدم الاعتراض، في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
El procedimiento comprende el procedimiento relativo al incumplimiento propiamente dicho y una lista indicativa de medidas que podrían adoptarse con respecto al incumplimiento. | UN | ويشمل الإجراء إجراء عدم الامتثال نفسه وقائمة استشارية للتدابير التي يمكن اتخاذها فيما يتعلق بعدم الامتثال. |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Informe del Comité establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 33ª reunión | UN | تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال عن عمل اجتماعها الثالث والثلاثين |
Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al | UN | لجنة التنفيذ المنشأة بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
Informe del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal sobre la labor realizada en su 34ª reunión | UN | تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين |
al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
El Estado exportador presentará una solicitud para que el Comité la apruebe en virtud del procedimiento de no objeción. | UN | تقدم الدولة المصدرة طلبا لكي تعتمده اللجنة بموجب إجراء عدم الاعتراض. |
El Comité aprobará esas solicitudes de exportación al Iraq en cada caso concreto con arreglo a su procedimiento de no objeción. | UN | وستوافق اللجنة على طلبات تصدير مثل هذه اﻷصناف إلى العراق على أساس كل حالة على حدة وبموجب إجراء عدم الاعتراض. |
El Comité aprobó el presente informe con arreglo al procedimiento de no objeción el 26 de enero de 1996. | UN | ٤ - وقد اعتمدت اللجنة هذا التقرير بموجب إجراء عدم الاعتراض في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Una vez se reciban esas recomendaciones, el Comité examinará esos mecanismos en virtud del procedimiento de no objeción. | UN | وعند تلقي هذه التوصيات ستستعرض اللجنة آليات التسعير بموجب إجراء عدم الاعتراض الذي تطبقه. |
El Comité aprobó todas las solicitudes que se presentaron, por el procedimiento de aprobación tácita. | UN | ووافقت اللجنة على كل ما قدم من طلبات في إطار إجراء عدم الاعتراض. |