ويكيبيديا

    "إحاطة غير رسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión informativa oficiosa
        
    • oficiosa de información
        
    • oficiosas de información
        
    • informativas oficiosas
        
    • de información oficiosas
        
    • de información oficiosa
        
    • celebrará una reunión oficiosa
        
    • informativa oficiosa para
        
    • celebrará una reunión informativa
        
    • sesión oficiosa
        
    reunión informativa oficiosa sobre la estrategia del PNUD para el Asia central, incluido el informe sobre el desarrollo humano para el Asia central; PNUD/UNFPA UN إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وسط آسيا، بما في ذلك تقرير التنمية البشرية لوسط آسيا؛
    reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la Iniciativa Especial para África. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la Iniciativa Especial para África. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    1. Reuniones oficiosas de información sobre Presupuestación en las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Warren Sach, Contralor de las Naciones Unidas); UN 1 - إحاطة غير رسمية عن إعداد الميزانية في الأمم المتحدة يقدمها السيد وارين ساش، المراقب المالي للأمم المتحدة؛
    Aseguró a los miembros de la Junta que el Fondo tendría en cuenta las observaciones formuladas durante el debate, y dijo que el Fondo organizaría sesiones oficiosas de información para los miembros de la Junta antes de presentar la propuesta definitiva a la Junta para su aprobación. UN وأكدت ﻷعضاء المجلس أن الصندوق سيأخذ في الاعتبار التعليقات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة، وقالت إن الصندوق سينظم اجتماعات إحاطة غير رسمية ﻷعضاء المجلس قبل تقديم اقتراح نهائي إلى المجلس لكي يقره.
    El Presidente informó a la Junta Ejecutiva de que se celebrarían sesiones informativas oficiosas en los próximos meses respecto de este tema. UN ١٣ - وقام الرئيس بإعلام المجلس التنفيذي بأنه سيتم عقد جلسات إحاطة غير رسمية حول الموضوع في اﻷشهر القادمة.
    reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    reunión informativa oficiosa a cargo del Sr. Yukio Takasu, Secretario General Adjunto de Gestión UN إحاطة غير رسمية يقدمها السيد يوكيو تاكاسو، وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    Se dará información actualizada en la reunión informativa oficiosa sobre capacidades militares. UN ستقدم معلومات مستكملة في إحاطة غير رسمية عن القدرات العسكرية.
    Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la Iniciativa Especial para África. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la Iniciativa Especial para África. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Reunión oficiosa de información sobre la Tercera Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Reunión oficiosa de información sobre la Tercera Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Aseguró a los miembros de la Junta que el Fondo tendría en cuenta las observaciones formuladas durante el debate, y dijo que el Fondo organizaría sesiones oficiosas de información para los miembros de la Junta antes de presentar la propuesta definitiva a la Junta para su aprobación. UN وأكدت ﻷعضاء المجلس أن الصندوق سيأخذ في الاعتبار التعليقات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة، وقالت إن الصندوق سينظم اجتماعات إحاطة غير رسمية ﻷعضاء المجلس قبل تقديم اقتراح نهائي إلى المجلس لكي يقره.
    2. Reuniones oficiosas de información sobre Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas (a cargo del Sr. Mark Gilpin, Secretario de la Comisión de Cuotas). UN 2 - إحاطة غير رسمية عن جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة يقدمها السيد مارك غيلبين، أمين لجنة الاشتراكات
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período de sesiones ordinario de 2008. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    El Presidente informó a la Junta Ejecutiva de que se celebrarían sesiones informativas oficiosas en los próximos meses respecto de este tema. UN ١٣ - وقام الرئيس بإعلام المجلس التنفيذي بأنه سيتم عقد جلسات إحاطة غير رسمية حول الموضوع في اﻷشهر القادمة.
    Reunión de información oficiosas sobre la Tercera Conferencia Internacional de Tokio sobre el Desarrollo de África (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    En cambio, las conclusiones se presentaron en una sesión de información oficiosa, a la que no todos los Estados Miembros pudieron asistir. UN وبدلا من ذلك، عُرِضت النتائج في جلسة إحاطة غير رسمية لم تتمكن كل الدول الأعضاء من حضورها.
    Se celebrará una reunión oficiosa de información antes del período de sesiones sustantivo de 2011 del Comité Especial. UN ستُعقد إحاطة غير رسمية قبل الدورة الموضوعية للجنة الخاصة لعام 2011.
    El 16 de diciembre de 2005 se organizó una sesión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقُدمت إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في 16 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Se celebrará una reunión informativa oficiosa al respecto con el Comité Especial. UN وستقدم إحاطة غير رسمية في هذا الصدد إلى اللجنة الخاصة.
    En respuesta a una pregunta sobre el marco de financiación multinacional, señaló que el FNUAP tenía la intención de organizar en octubre una sesión oficiosa de información sobre el tema. UN وردا على استفسار بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات، أشار إلى أن الصندوق خطط لعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات في تشرين اﻷول/أكتوبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد