A ver cuántos elementos se han roto, Trae correas para la batería, | Open Subtitles | لنرى كم العدد الخلايا التى تحطمت إحضر بعض أشرطة البطارية |
Cuando vengas por la mañana, Trae contigo dos pequeñas piedras y tíramelas. | Open Subtitles | عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي |
Cuando lo hagas, Trae a tus esposas. | Open Subtitles | وعندما تعود إحضر أصدقائك , زوجاتك |
Sí. Usted Consigue ayuda. Yo me quedo aquí y cuido al sheriff. | Open Subtitles | نعم، أنت إحضر المساعدة وأنا سأبقى هنا لاعتني بالمأمور |
Ven a la reunión Sé amable, conserva tu puesto | Open Subtitles | إحضر الإجتماع. كن لطيفا و حافظ على عملك. |
El taxi está afuera esperandote, Agarra tu chaqueta y vamos. | Open Subtitles | السيارة الأجرة بالخارج فى إنتظارُكَ . إحضر مِعطفكَ ، هيا بنا. |
De acuerdo, Traigan a todos los que aparezcan en el intercambio y las pruebas. | Open Subtitles | . حسناً, إحضر كُل شئ يضهر بالصفقة . و الأدلة |
Ve a coger tu guante, lo volviste a dejar en el jardín delantero. | Open Subtitles | إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية |
Traiga ese pato con papá. ¿Hace frío? Acá no. | Open Subtitles | إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟ |
Trae la cámara. El general nos concederá una entrevista. | Open Subtitles | إحضر آلة التصوير الجنرال سيلقي مقابلة معنا |
Trae ese extintor ¿Por qué? Porque necesitamos poner este ancla ahí | Open Subtitles | إحضر لى خامد الحريق , لماذا لأحرك الهلب , ساعدنى |
Trae a Clady. Los necesito. | Open Subtitles | أيها الرئيس ، إحضر كليدى هنا أحتاجكم جميعا |
Trae al gallo. Dice que ningún ave sobre la Tierra puede retar a este gallo y sobrevivir. | Open Subtitles | و أن يحصل على القوة للقتال إحضر لها الديك انها تقول انه لا يوجد ديك |
¿Me Trae un Martini seco con ginebra y un toque de limón? | Open Subtitles | إحضر لى الجن بمارتيني مع نقطتين من الليمون؟ |
Trae dinero. Si perdieses... | Open Subtitles | إحضر معك مالاً , فى حالة إذا خسرت |
Trae el maletín de primeros auxilios, demonios! | Open Subtitles | إحضر صندوق الإسعافات الأولية اللعنة |
Consigue una ambulancia aquí abajo de inmediato. | Open Subtitles | إحضر سيارة إسعاف هُنا في الحال |
Consigue una orden de compra para cubrir el coste de la habitación. | Open Subtitles | إحضر أمر دفع لتغطية تكاليف الغرفة |
Ven a la corte, solo trata de permanecer calmado. | Open Subtitles | إحضر إلى المحكمة و لكن إبقى هادئاً أفهمت ما أقصد ؟ |
Dios mío. Ay, Dios. Tanner, Agarra a ese imbécil. | Open Subtitles | اوه ياالاهي إحضر ذلك الوغد بسرعة |
Bien, Traigan sus granadas. lPor aquí! | Open Subtitles | إحضر القنابل اليدوية إلى هناك |
Así que Ve a buscar el maldito tablero de Nu-Noh, y vamos a jugar, ¿está bien? | Open Subtitles | حسنا ؟ ؟ إذا إحضر كروت الأونو اللعينة وسوف نلعب .. |
Mire, Traiga a ese crítico de cine. | Open Subtitles | سأخبرك .. إحضر ناقد ذلك الفيلم هنا ما إسمه ؟ |
Coge las otras pinzas y atrapa la bala. | Open Subtitles | إحضر المقص , أخرج الرصاصة , تذكر |
Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. | Open Subtitles | إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال |