"إحضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Trae
        
    • Consigue
        
    • Ven
        
    • Agarra
        
    • Traigan
        
    • Ve
        
    • Traiga
        
    • Coge
        
    • Traed
        
    A ver cuántos elementos se han roto, Trae correas para la batería, Open Subtitles لنرى كم العدد الخلايا التى تحطمت إحضر بعض أشرطة البطارية
    Cuando vengas por la mañana, Trae contigo dos pequeñas piedras y tíramelas. Open Subtitles عندما تأتي في الصباح إحضر حجرين صغيرين و ارميهم علي
    Cuando lo hagas, Trae a tus esposas. Open Subtitles وعندما تعود إحضر أصدقائك , زوجاتك
    Sí. Usted Consigue ayuda. Yo me quedo aquí y cuido al sheriff. Open Subtitles نعم، أنت إحضر المساعدة وأنا سأبقى هنا لاعتني بالمأمور
    Ven a la reunión Sé amable, conserva tu puesto Open Subtitles إحضر الإجتماع. كن لطيفا و حافظ على عملك.
    El taxi está afuera esperandote, Agarra tu chaqueta y vamos. Open Subtitles السيارة الأجرة بالخارج فى إنتظارُكَ . إحضر مِعطفكَ ، هيا بنا.
    De acuerdo, Traigan a todos los que aparezcan en el intercambio y las pruebas. Open Subtitles . حسناً, إحضر كُل شئ يضهر بالصفقة . و الأدلة
    Ve a coger tu guante, lo volviste a dejar en el jardín delantero. Open Subtitles إذهب، إحضر قفازك لقد تركته في العشب الأمامي ثانية
    Traiga ese pato con papá. ¿Hace frío? Acá no. Open Subtitles إحضر لنا البطه بالبطاطس هل المياه بارده عندك يا فوسير؟
    Trae la cámara. El general nos concederá una entrevista. Open Subtitles إحضر آلة التصوير الجنرال سيلقي مقابلة معنا
    Trae ese extintor ¿Por qué? Porque necesitamos poner este ancla ahí Open Subtitles إحضر لى خامد الحريق , لماذا لأحرك الهلب , ساعدنى
    Trae a Clady. Los necesito. Open Subtitles أيها الرئيس ، إحضر كليدى هنا أحتاجكم جميعا
    Trae al gallo. Dice que ningún ave sobre la Tierra puede retar a este gallo y sobrevivir. Open Subtitles و أن يحصل على القوة للقتال إحضر لها الديك انها تقول انه لا يوجد ديك
    ¿Me Trae un Martini seco con ginebra y un toque de limón? Open Subtitles إحضر لى الجن بمارتيني مع نقطتين من الليمون؟
    Trae dinero. Si perdieses... Open Subtitles إحضر معك مالاً , فى حالة إذا خسرت
    Trae el maletín de primeros auxilios, demonios! Open Subtitles إحضر صندوق الإسعافات الأولية اللعنة
    Consigue una ambulancia aquí abajo de inmediato. Open Subtitles إحضر سيارة إسعاف هُنا في الحال
    Consigue una orden de compra para cubrir el coste de la habitación. Open Subtitles إحضر أمر دفع لتغطية تكاليف الغرفة
    Ven a la corte, solo trata de permanecer calmado. Open Subtitles إحضر إلى المحكمة و لكن إبقى هادئاً أفهمت ما أقصد ؟
    Dios mío. Ay, Dios. Tanner, Agarra a ese imbécil. Open Subtitles اوه ياالاهي إحضر ذلك الوغد بسرعة
    Bien, Traigan sus granadas. lPor aquí! Open Subtitles إحضر القنابل اليدوية إلى هناك
    Así que Ve a buscar el maldito tablero de Nu-Noh, y vamos a jugar, ¿está bien? Open Subtitles حسنا ؟ ؟ إذا إحضر كروت الأونو اللعينة وسوف نلعب ..
    Mire, Traiga a ese crítico de cine. Open Subtitles سأخبرك .. إحضر ناقد ذلك الفيلم هنا ما إسمه ؟
    Coge las otras pinzas y atrapa la bala. Open Subtitles إحضر المقص , أخرج الرصاصة , تذكر
    Traed a los cargadores y algunas mujeres con cestas. Open Subtitles إحضر الرجال الذين يدفعون الأحجار و بعض النساء مع سلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus