Debió decirme qué podía esperar, respecto a los efectos secundarios. | Open Subtitles | كان يفترض بك إخباري بما سأتوقعـه عــن آثـار الأدويــة |
¿Quiere alguien decirme qué pasa aquí? | Open Subtitles | حسناً، هل تريد إحداكم إخباري بما يحدث هنا؟ |
¿Quieres decirme qué estás haciendo aquí, Caroline? | Open Subtitles | تريدين إخباري بما تفعلينه هنا، كارولين؟ |
No quieres decirme lo que pasó porque no quieres admitir lo mucho que lo has fastidiado. | Open Subtitles | إنك لا تريد إخباري بما حدث لأنك لا تريد الإعتراف، بأنك أفسدت الأمور |
Estuviste en el choque. ¿Quieres contarme qué pasó? | Open Subtitles | كنتما في مسرح الحادث أتودين إخباري بما حدث؟ |
Como ninguno quiere decirme que pasó, los dos tienen una semana de castigo. | Open Subtitles | بما أنكم لا تريدون إخباري بما حدث أنتما معاقبان لمدة أسبوع |
Si no quieren decirme qué pasa, no iré. | Open Subtitles | بما أنكما ترفضان إخباري بما يجري، فلن أذهب |
Porque que se muera. Ella no puede decirme qué comer. | Open Subtitles | لأنه تبا لها لاتستطيع إخباري بما علي أكله |
¿Les importaría decirme qué están haciendo? | Open Subtitles | أتمانعون إخباري بما تفعلونهُ هنا؟ |
¿Puedes decirme qué ocurrió esta mañana, exactamente? | Open Subtitles | هل يمكنك إخباري بما حدث صباح ذلك اليوم بالتحديد؟ |
Nadie pudo decirme qué sucedió. Fue una... especie de bomba. | Open Subtitles | لا يريد أحد إخباري بما حدث، سوى أنّه بسبب قنبلة ما. |
Nadie pudo decirme qué sucedió. Fue una... especie de bomba. | Open Subtitles | لا يريد أحد إخباري بما حدث، سوى أنّه بسبب قنبلة ما. |
Deja de decirme qué hacer. Sé lo que quieres. | Open Subtitles | . توقف عن إخباري بما أفعله, أعر فما تريده |
Creo que debería decirme lo que sabe y después, hablaríamos. | Open Subtitles | أرى أنّ عليك إخباري بما تعرف ومن ثمّ سنحاول الاتفاق على سعر ما |
Puedo hacerlo sola, o puedes decirme lo que sabes y trabajar en esto juntos. | Open Subtitles | بإمكاني عمل هذا بنفسي و بإمكانك إخباري بما تعرف و سيمكننا التخطيط لهذا سوياً |
Te lo ruego, no lo hagas. Sólo tienes que abrir la boca y decirme lo que quiero saber. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو فتح فمك و إخباري بما أريد أن أعرفه |
Esto, la retirada de dinero, la huella... Tienes que contarme qué demonios está pasando. | Open Subtitles | هذا مع السحب، وبصمة الإصبع، إنّ عليك إخباري بما يجري. |
Y si todos vamos a morir por su causa ¿al menos podrías contarme qué carajo ocurrió allá? | Open Subtitles | وإذا كُنا سنموت جميعاً بسبب ذلك ألا يُمكنك على الأقل إخباري بما حدث هُناك بحق الجحيم ؟ |
Si no puedes decirme que pasa por tu cabeza, tenemos auténticos problemas. | Open Subtitles | إذا لا يمكنك إخباري بما يشغل بالك، فلدينا مشكلة حقيقية. |
Esto servirá. Creo que ya puedes decirme que tengo. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستكون قادراً على إخباري بما لديّ الآن. |
Creo que serás capaz de decir qué tengo ahora. | Open Subtitles | أعتقد أنّك ستكون قادراً على إخباري بما لديّ الآن. |
Ah, sí, somos compañeros, salvo cuando te niegas a contarme lo que está pasando. | Open Subtitles | أجل، نحن شريكان عدا حين ترفض إخباري بما يجري. |
Sabes, estoy harta de que me digan lo que tengo que hacer. | Open Subtitles | تعرف, لقد سئمت من أن يتم إخباري بما أعمل. |
Ok, ¿alguien me quiere contar qué está pasando? | Open Subtitles | حسناً، هل هناك من يريد إخباري بما يجري |