No creo que fuera una prueba justa de mis capacidades de mando. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن هذا كان إختباراً عادلاً لقدراتي القيادية |
Ahora dicen que eso no demuestra nada... que sólo era una prueba. | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً |
Vale, ¿quieres hacer una prueba? Ensilla, chico. | Open Subtitles | إذن ، حسناً ، حسناً تريد إختباراً في الطريق هيا أيها الولد |
- ¿Tuviste que hacer un examen? | Open Subtitles | أعليكَ أن تجتاز إختباراً لتحلق بهذا الشيئ؟ |
Luego les hacen otro test y le dicen que es seropositiva, y está desolada. | TED | ثم تجرين إختباراً آخر، و يخبرونك أنك مصابة بالHIV ، فيغمرك الأسى. |
Lo que sabemos es que cuando hacemos pruebas de rendimiento en la inteligencia artificial el tiempo computacional se incrementa mientras que la optimización de sus salidas decrece. | Open Subtitles | الذي نعرفه هو أنه عندما نجري إختباراً للأداء على الإستخبارات الإصطناعية فإن وقته الحسابي يزداد |
Así funcionan estas cosas. Hice una prueba muy buena. | Open Subtitles | ،هكذا تتم الأمور كان إختباراً شديد القسوة |
- ¿Quieres hacer otra prueba? | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت أريد فعل ذلك هل تريد أن نفعل إختباراً آخر ؟ |
No, no, fue una prueba para ver si era una persona tolerante. | Open Subtitles | كلا ، كان إختباراً ما إذا كان شخصا صفوحاً |
Me sometes a una prueba que no quieres que apruebe. | Open Subtitles | أنت فقط أعديتي لي إختباراً أنت لا تريدنني أن أجتازه |
Todo eso fue una maldita prueba, ¿cierto? | Open Subtitles | هذا كله كان إختباراً. أليس كذلك؟ |
Y honestamente, yo estoy de acuerdo pero, bueno, realizamos una pequeña prueba y los resultados fueron muy iluminadores. | Open Subtitles | وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً والنتائج كانت إيجابية للغاية |
Empleados de Dunder Mifflin, esto ha sido una prueba de nuestra preparación ante emergencias. | Open Subtitles | موظفو داندير ميفلين كان ذلك إختباراً لاستعدادات الطواريء |
Chicos, me temo que esto se ha convertido en una prueba sobre quien tiene el coche más rápido. | Open Subtitles | أخشى يا رفاق بأن هذا بدأ يصبح إختباراً بمن لديه أسرع سيارة |
No estoy seguro de qué está pasando. Quiero hacer una prueba más. | Open Subtitles | لستُ متأكداً ممّا يجري أريد أن أجري إختباراً آخر |
Si su linaje alguna vez fuera cuestionado, esto podría convertirse en una prueba, para que sólo un auténtico Rey de Camelot pudiera liberar la espada. | Open Subtitles | في صخرة ، إذا سألت ذريته من قبل كانَ هذا ليشكل إختباراً الملك الحقيقي لكاميلوت يمكنهُ ان يحرر السلاح |
Ésto también era una prueba, y todos habéis apeneado. | Open Subtitles | لقد كان هذا إختباراً أيضاً و كنتم كالقضيب جميعاً |
Él organizó un grupo de estudio pues tenemos un examen muy importante la semana próxima. | Open Subtitles | وُضِع معي في مجموعة دراسية لأنّ أمامنا إختباراً كبيراً حقاً الأسبوع القادم |
Para que sepas voy a hacer mi examen para corredora inmobiliaria la próxima semana y de verdad creo que esta vez me va a ir muy bien. | Open Subtitles | ،للعلم سأخوض إختباراً للحصول على رخصة عقاريّة ولديّ شعور إيجابي بخصوص ذلك هذه المرة |
Ya me habían hecho un examen psicológico. | Open Subtitles | لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل. |
Le hicieron un test en el que no pudo hacer trampa y eso fue todo. | Open Subtitles | أخيراً أعطوه إختباراً لم يستطع غشه وهكذا تم الأمر |
Así que debemos comprender... que las tragedias son simplemente pruebas de nuestra fe. | Open Subtitles | علينا أن نفهم أن الأهوال ليست إلا إختباراً لإيماننا |
Fue una audición para hackear segmentos de un programa. | Open Subtitles | كان إختباراً لإختراق مجموعة من البرمجيات |