"إختباراً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prueba
        
    • examen
        
    • test
        
    • pruebas
        
    • audición
        
    No creo que fuera una prueba justa de mis capacidades de mando. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا كان إختباراً عادلاً لقدراتي القيادية
    Ahora dicen que eso no demuestra nada... que sólo era una prueba. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Vale, ¿quieres hacer una prueba? Ensilla, chico. Open Subtitles إذن ، حسناً ، حسناً تريد إختباراً في الطريق هيا أيها الولد
    - ¿Tuviste que hacer un examen? Open Subtitles أعليكَ أن تجتاز إختباراً لتحلق بهذا الشيئ؟
    Luego les hacen otro test y le dicen que es seropositiva, y está desolada. TED ثم تجرين إختباراً آخر، و يخبرونك أنك مصابة بالHIV ، فيغمرك الأسى.
    Lo que sabemos es que cuando hacemos pruebas de rendimiento en la inteligencia artificial el tiempo computacional se incrementa mientras que la optimización de sus salidas decrece. Open Subtitles الذي نعرفه هو أنه عندما نجري إختباراً للأداء على الإستخبارات الإصطناعية فإن وقته الحسابي يزداد
    Así funcionan estas cosas. Hice una prueba muy buena. Open Subtitles ،هكذا تتم الأمور كان إختباراً شديد القسوة
    - ¿Quieres hacer otra prueba? Open Subtitles لا أعرف إذا كنت أريد فعل ذلك هل تريد أن نفعل إختباراً آخر ؟
    No, no, fue una prueba para ver si era una persona tolerante. Open Subtitles كلا ، كان إختباراً ما إذا كان شخصا صفوحاً
    Me sometes a una prueba que no quieres que apruebe. Open Subtitles أنت فقط أعديتي لي إختباراً أنت لا تريدنني أن أجتازه
    Todo eso fue una maldita prueba, ¿cierto? Open Subtitles هذا كله كان إختباراً. أليس كذلك؟
    Y honestamente, yo estoy de acuerdo pero, bueno, realizamos una pequeña prueba y los resultados fueron muy iluminadores. Open Subtitles وبصراحة, أتفق معكم لكن, حسناً, اجرينا إختباراً صغيراً والنتائج كانت إيجابية للغاية
    Empleados de Dunder Mifflin, esto ha sido una prueba de nuestra preparación ante emergencias. Open Subtitles موظفو داندير ميفلين كان ذلك إختباراً لاستعدادات الطواريء
    Chicos, me temo que esto se ha convertido en una prueba sobre quien tiene el coche más rápido. Open Subtitles أخشى يا رفاق بأن هذا بدأ يصبح إختباراً بمن لديه أسرع سيارة
    No estoy seguro de qué está pasando. Quiero hacer una prueba más. Open Subtitles لستُ متأكداً ممّا يجري أريد أن أجري إختباراً آخر
    Si su linaje alguna vez fuera cuestionado, esto podría convertirse en una prueba, para que sólo un auténtico Rey de Camelot pudiera liberar la espada. Open Subtitles في صخرة ، إذا سألت ذريته من قبل كانَ هذا ليشكل إختباراً الملك الحقيقي لكاميلوت يمكنهُ ان يحرر السلاح
    Ésto también era una prueba, y todos habéis apeneado. Open Subtitles لقد كان هذا إختباراً أيضاً و كنتم كالقضيب جميعاً
    Él organizó un grupo de estudio pues tenemos un examen muy importante la semana próxima. Open Subtitles وُضِع معي في مجموعة دراسية لأنّ أمامنا إختباراً كبيراً حقاً الأسبوع القادم
    Para que sepas voy a hacer mi examen para corredora inmobiliaria la próxima semana y de verdad creo que esta vez me va a ir muy bien. Open Subtitles ،للعلم سأخوض إختباراً للحصول على رخصة عقاريّة ولديّ شعور إيجابي بخصوص ذلك هذه المرة
    Ya me habían hecho un examen psicológico. Open Subtitles لقد أخذتُ إختباراً نفسيّاً من قبل.
    Le hicieron un test en el que no pudo hacer trampa y eso fue todo. Open Subtitles أخيراً أعطوه إختباراً لم يستطع غشه وهكذا تم الأمر
    Así que debemos comprender... que las tragedias son simplemente pruebas de nuestra fe. Open Subtitles علينا أن نفهم أن الأهوال ليست إلا إختباراً لإيماننا
    Fue una audición para hackear segmentos de un programa. Open Subtitles كان إختباراً لإختراق مجموعة من البرمجيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus