No podía estar segura de que tu nueva socia aprobaría un secuestro. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف |
Tratamos esto como un secuestro hasta que no sepamos a ciencia cierta. | Open Subtitles | سنتعامل مع الأمر كحادث إختطاف حتى نعرف على وجه اليقين. |
Recuerda que, dos muertes y un secuestro en la casa... no marcan ninguna diferencia. | Open Subtitles | تذكروا، حالتين وفاة و إختطاف واحد في هذا المنزل لا تصنع فارقاً |
Trata a las mujeres de su raza como objetos pero prefiere secuestrar y violar a las mujeres blancas occidentales. | UN | وهو يعامل المرأة العربية مثله كعبد، ولكنه يفضل إختطاف وإغتصاب المرأة البيضاء الغربية. |
Dos días después un antropólogo fue secuestrado en Nepal, otro fue secuestrado en Ankara. | Open Subtitles | يومان بعد إختفاء عالم أنثروبولجيا في نيبال تم إختطاف آخر في أنقرة |
Al menos no vamos a contrarreloj porque una mujer ha sido secuestrada. | Open Subtitles | على الأقل نحن لسنا بعدٍّ تنازلي لأنّه تمّ إختطاف امرأة. |
Y si la prensa se involucra odiaría ser el uniformado que intenta hacer parecer el secuestro de unos niños una transferencia de custodia. | Open Subtitles | وإذا عرف رجال الصحافة بذلك، سأكره أن أكون ذلك الشرطي الذي جعل من إختطاف الأطفال تبدو كقضية نقل حضانة الأطفال. |
Pero tenemos que asumir que es un secuestro hasta que podamos demostrar lo contrario. | Open Subtitles | لكن علينا أن نفترض بأنها عملية إختطاف. ما لم يثبت خلاف ذلك. |
Sí, el secuestro y asesinato de la pequeña en América. | Open Subtitles | بالطبع .. قضية إختطاف الفتاه الأمريكيه الصغيره و مقتلها من الذى لا يتذكر ذلك ؟ |
Primero, porque está relacionado con un secuestro en Hong Kong. | Open Subtitles | أولا،لانه كان متورط في عملية إختطاف في هونغ كونغ. |
Nos vamos al estado de las patatas a investigar un secuestro. | Open Subtitles | لذا أنتى و أنا سوف نقوم بعمل تحقيق فى حالة إختطاف صغيرة |
Según el FBI usted ha sido detenido varias veces por secuestro - de animales de circo y zoo. | Open Subtitles | بملفك يوجد قضايا إختطاف وإقتحام حيوانات فى ملاهى وحدائق حيوان |
De intriga, secuestro y valor frente a penas y dolores extraordinarios. | Open Subtitles | مكائد و إختطاف شجاعة صارخة في وجه معاناة لايمكن أن توصف |
Mulder, simplemente es alguien usando su posición para organizar un secuestro gubernamental de alta tecnología. | Open Subtitles | مولدر، هذا فقط شخص ما الذي يستعمل هم ضع لتنظيم إختطاف حكومي عالي التقنيّة. |
Aquí en Roanoke lo llaman secuestro de un bebé demonio. | Open Subtitles | هنا في رونوك هم يدعونه إختطاف طفل شيطان رضيع. |
Es una vieja costumbre medieval, esa de secuestrar reyes. | Open Subtitles | إنه عمل قديم من القرون الوسطى إختطاف الملوك |
Intentaron secuestrar al reverendo Billy Graham. ¿Dónde esta Gloria? | Open Subtitles | حاولا إختطاف الكاهن المبجل بيلى جراهام أين جلوريا ؟ |
Retratando al retratista. Secuestrando al secuestrado. | Open Subtitles | تشخيص المشخص إختطاف من المختطف |
Gente secuestrada, en el lugar de donde procede el petróleo, el petróleo que a veces pienso nos ha vuelto a todos locos en Nigeria. | TED | يتم إختطاف الناس، وحيث يُستخرج النفط، النفط الذي في بعض الأحيان كما أعتقد يحركنا كالمجانيين في نيجيريا. |
Y el Equipo de secuestros infantiles del FBI está ya de camino. | Open Subtitles | فريق التدخل السريع التابع لمكتب قضايا إختطاف الأطفال في طريقهم. |
Bueno, si se los dijéramos, no sería un muy buen rapto, ¿o sí? | Open Subtitles | حسناً ، إن أخبرتكِ فلن يكون هذا إختطاف جيد ، صحيح؟ |
No sólo máquinas, miles de técnicos y científicos fueron secuestrados y llevados a la Unión Soviética. | Open Subtitles | ليس فقط على الآلات، ولكن تم أيضًا إختطاف الألاف من الحرفيين والعلماء الألمان واقتيادهم إلى الاتحاد السوفياتي |
Está mirando actividad OVNI en el Noroeste del Pacífico previo a la abducción de Mulder. | Open Subtitles | أنت تنظر إلى نشاط الجسم الغريب في المنطقة الشمالية الغربية المحيط الهادي فقط قبل إختطاف مولدر. |
Tienen abducciones alienígenas por aquí todo el tiempo. | Open Subtitles | لديهم عمليات إختطاف كثيرة في هذه المنطقة دائمًا. |
Cuando su esposa fue raptada dijo que a Ud. lo habían golpeado. Sí. | Open Subtitles | عندما تم إختطاف زوجتك قلت أنه تم ضربك... |
¿Recuerdas lo de los rehenes en Torrance hace dos años? | Open Subtitles | هل تتذكر إختطاف الرهائن في تورانس منذ سنتين ؟ |
Tenían 12 años cuando los secuestraron, de nuevo, con 24 horas de diferencia y esto ocurrió dos años después de que Gavin y Trevor desaparecieran. | Open Subtitles | كان عمرهما 12 عاما عندما إختطفا أكرر,خلال 24 ساعة من إختطاف الاول و هذا حصل بعد عامين من إختفاء تريفور |