ويكيبيديا

    "إخراجهم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sacarlos de
        
    • sacar gente de
        
    • desalojarlos de
        
    • sacarlo de
        
    De acuerdo, entonces mejor sacarlos de la ecuación antes de que lleguen tan lejos. Open Subtitles حسنا, من الأفضل إخراجهم من هذه الصورة قبل أن يقطعوا شوطا بعيدا
    No lo sé, pero debemos sacarlos de aquí antes de que entre alguien y vea cosas volando y todo el mundo sepa de nosotras. Open Subtitles لا أعلم، ولكن علينا إخراجهم من هنا قبل أن يأتي أحدهم ويرى الأشياء تتطايَر، فيكتشفون أمرنا
    Odette los cuidará hasta que podamos sacarlos de aquí. Open Subtitles اوديت, اوديت سيعتني بهم حتى نستطيع إخراجهم من هنا
    57. El 9 de abril de 1994, el ejército rwandés y la milicia de los interahamwe siguieron asesinando a tutsis en las barricadas erigidas en las calles de Kigali y comenzaron a sacar gente de las iglesias para ejecutarla. UN ٥٧ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، واصل الجيش الرواندي وميليشيات الانتراهاموي ذبح التوتسي على المتاريس التي أقاموها في شوارع كيغالي، وبدأوا في إخراجهم من الكنائس ﻹعدامهم.
    Asimismo, el CPT tiene grandes reservas en lo que respecta al uso de gases incapacitadores o irritantes para reducir a detenidos recalcitrantes a fin de desalojarlos de sus celdas y trasladarlos a aeronaves. UN " وللجنة أيضا تحفظات بالغة الجدية بشأن استخدام الغازات المشلة أو المهيجة للسيطرة على العُصاة من المحتجزين بهدف إخراجهم من زنازينهم ونقلهم إلى الطائرة.
    ¿Cuándo podrán sacarlo de ahí? Open Subtitles كم سيستغرق هذا حتى يتم إخراجهم من هناك ؟
    Pero no podemos sacarlos de la Escuela de Magia menos aún destruirlos. Open Subtitles ولكن الآن لا يمكننا حتى إخراجهم من مدرسة السحر ناهيك عن تدميرها.
    Es decir, oficialmente, nadie los ha construido todavía, mucho menos preocuparse en como sacarlos de alguien-- Open Subtitles رسميا لم يقم أحد حتى بصنعهم ناهيك عن القلق من كيفية إخراجهم من شخص ما
    Aún estoy tratando de sacarlos de allí. Open Subtitles ما زلتُ أحاول إخراجهم من هناك.
    Porque toma 1,000 años sacarlos de la maldita casa. Open Subtitles لأنّ إخراجهم من ألمنزل أللعين يتطلب ألف عام
    No podemos dejarlos allí y no podemos sacarlos de allí. Open Subtitles لا يمكننا تركهم هناك و لا يمكننا إخراجهم من هناك.
    Trata de sacarlos de las colinas de Arcadia. Open Subtitles يحاول إخراجهم من المرتفعات الأركادية
    Así que me darás las llaves de tu auto para que pueda sacarlos de aquí. Open Subtitles لذلك اعطني مفتاح سيارتك- لكي استطيع إخراجهم من هنا-
    ¿Podría alguien por favor sacarlos de aquí? Open Subtitles هل يمكن لأي شخص إخراجهم من هنا ؟
    Tengo que sacarlos de ahí ahora. Open Subtitles علي إخراجهم من هناك حالاً.
    - Como hacemos para sacarlos de aqui? Open Subtitles -كيف يفترض بنا إخراجهم من هنا؟
    - Tenemos que sacarlos de ahí. Open Subtitles يجب علينا إخراجهم من هناك
    Podemos sacarlos de allí, ¿verdad? Open Subtitles نستطيع إخراجهم من هناك ، أليس كذلك؟
    71. El 9 de abril de 1994, el ejército rwandés y la milicia de los interahamwe siguieron asesinando a tutsis en las barricadas erigidas en las calles de Kigali y comenzaron a sacar gente de las iglesias para ejecutarla. UN ٧١ - وفي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤، واصل الجيش الرواندي وميليشيات الانتراهاموي ذبح التوتسي على المتاريس التي أقاموها في شوارع كيغالي، وبدأوا في إخراجهم من الكنائس ﻹعدامهم.
    Asimismo, el Comité tiene grandes reservas en lo que respecta al uso de gases incapacitantes o irritantes para reducir a detenidos recalcitrantes a fin de desalojarlos de sus celdas y trasladarlos a aeronaves. UN " وللجنة أيضا تحفظات بالغة الجدية بشأن استخدام الغازات الصاعقة أو المهيجة للسيطرة على العُصاة من المحتجزين بهدف إخراجهم من زنازينهم ونقلهم إلى الطائرة.
    ¿Sí? Deben sacarlo de los controles. Open Subtitles عليكم إخراجهم من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد