Sal de ahí, Modigliani. Necesitas sol. | Open Subtitles | إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً |
Jefe, esas no son rocas. Sal de ahí, ahora. | Open Subtitles | أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن |
¿Qué dices de tu y yo, Fuera de aquí, solos? | Open Subtitles | الذي تَقُولُك وl إخرجْ من هنا، كلانا فقط؟ |
¡Fuera de mi vida, Fuera de mi departamento! | Open Subtitles | إخرجْ من حياتِي، خارج شُقَّتِي. |
Vete de aquí. | Open Subtitles | إخرجْ من هنا، إف، رجاءً. |
Sal del coche. Sal del coche, vamos. | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ إخرجْ من السيارةِ! |
¡Atención, perdedores, Salgan de mis asientos de la buena suerte ahora! | Open Subtitles | الإنتباه، خاسرون، إخرجْ من مقاعدِ حظّي السعيدِ الآن! |
salir de esta fría y ventosa ciudad, y tomar aquella dirección árboles frutales, millones de pájaros nuevos por conocer. | Open Subtitles | إخرجْ من هذه المدينةِ العاصفةِ الباردةِ، إمسكْ ذلك الجدولِ النفّاثِ... الأشجار المثمرة، ملايين الطيورِ الجديدةِ تتقابل. |
Salga de aquí si quieres no me importa | Open Subtitles | إخرجْ من هنا إذا تُريدُ إلى أحد لا يَهتمُّ |
Así que, vamos, baja el arma, Sal de aquí, sé un hombre. | Open Subtitles | لذا، يَجيءُ، أنزلَ بندقيتكَ، إخرجْ من هنا، يَكُونُ a رجل. |
¡Loco de atar! Sal de aquí, te necesitan. | Open Subtitles | الطائر لونى إخرجْ من هنا انهم يحتاجونك |
Sal de aquí o llamaré a la policía. | Open Subtitles | إخرجْ من غرفتي أَو سَأَستدعى الشرطة |
No, Sammy está de camino. Sal de aquí. | Open Subtitles | لا، سامي فى طريقِه الى هنا - إخرجْ من هنا. |
Sal de mi vista niña insolente. | Open Subtitles | إخرجْ من بنتِ بصرِي الوقحةِ. |
Muy bien Jo, Fuera de ahí. | Open Subtitles | حَسَناً، جو، إخرجْ من هناك. |
- ¡Severide! - Fuera de aquí ¡ahora! | Open Subtitles | إخرجْ من هناكَـ يا "سيفرايد" الآن |
- ¡Severide! - Fuera de aquí ¡ahora! | Open Subtitles | إخرجْ من هناكَـ يا "سيفرايد" الآن |
Vete de mi departamento. | Open Subtitles | إخرجْ من شُقَّتِي. |
Vete de mi departamento. | Open Subtitles | إخرجْ من شُقَّتِي. |
Sal del auto. | Open Subtitles | إخرجْ من السيارةِ. |
¡Oh, Dios mío! Salgan de la piscina. | Open Subtitles | إخرجْ من البركةِ. |
No los dejaré a él o a usted salir de aquí hasta que este seguro. | Open Subtitles | لا أَتْركُه أَو أنت إخرجْ من هنا حتى أَنا متأكّدُ |
Salga de mi oficina o lo echaré por la ventana. | Open Subtitles | إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ. |
Salid de aquí antes de que os dispare. | Open Subtitles | إخرجْ من هنا قَبْلَ أَنْ أَطلق النارُ. |
Yo soy el Sr. Hawk. ¡Váyase de aquí! | Open Subtitles | أَنا السّيدُ هواك إخرجْ من هنا |
¡Lárgate de mi casa! | Open Subtitles | إخرجْ من بيتِي! |