Una de las mayores prioridades de la UNTAET era establecer estrechos enlaces entre los residentes de Timor Oriental. | UN | وعلى رأس أولويات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إقامة اتصال وثيق مع التيموريين الشرقيين. |
La posición de la UNTAET está clara: no pueden concederse amnistías para los crímenes internacionales. | UN | وموقف إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية واضح وهو أنه لا يجوز العفو عن الجرائم الدولية. |
Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) | UN | الموضوع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y | UN | إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية |
Cabe esperar que el Comité y los Estados Miembros supervisen de cerca a las Naciones Unidas y que, de ser necesario, critiquen a la UNTAET en su labor de supervisión de la reconstrucción de Timor Oriental. | UN | ويؤمل أن اللجنة والدول الأعضاء ستتابع عن كثب عمل الأمم المتحدة وإذا اقتضى الأمر تنتقد الإشراف على تعمير تيمور الشرقية الذي تقوم به إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
Daños Recuperación antieconómica Pérdidas Estos artículos fueron incorporados por error en la base de datos de la UNTAET y después se suprimieron con autorización de la Sede. | UN | أدخلت الأصناف المعنية عن طريق الخطأ في قاعدة بيانات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وقد أزيلت منها بعد ذلك بموافقة المقر. |
En la Administración Transitoria de las Naciones Unidas en Timor Oriental, por ejemplo, 108 funcionarios (aproximadamente el 9% de los efectivos autorizados) habían abandonado la misión antes de transcurrir seis meses de su nombramiento inicial. | UN | ففي إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مثلا، ترك البعثة 108 موظفين (9 في المائة تقريبا من القوام المأذون به) خلال ستة أشهر من فترة تعيينهم الأولى. |
Una de las mayores prioridades de la UNTAET era establecer estrechos enlaces entre los residentes de Timor Oriental. | UN | ومن أولى أولويات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إقامة اتصال وثيق مع التيموريين الشرقيين. |
Los oficiales de la UNTAET participan en la actualidad en calidad de mediadores en la solución de dos complejos litigios sobre tierras en Viqueque y Baucau. | UN | ويشارك موظفو إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية باعتبارهم وسطاء في حل نزاعي أرض معقدين في فيكيكي وبوكاو. |
También se han realizado obras de rehabilitación de los locales de la UNTAET en todo Timor Oriental. | UN | كما يجري الاضطلاع بمزيد من أعمال الإصلاح في مرافق إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في جميع أنحاء تيمور. |
Cuadro 1 Resumen de la disposición final de los bienes de la UNTAET | UN | موجز للتصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Venta de los bienes de la UNTAET Destinatario | UN | بيع أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) | UN | الموضوع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو |
A raíz de los ataques, pobladores serbios locales cortaron las carreteras, y luego apedrearon vehículos pertenecientes a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) que trataban de entrar en la localidad. | UN | وقد أسفرت هذه الهجمات عن قيام القرويين الصرب المحليين بوضع حواجز على الطرقات ثم رشق المركبات التابعة لبعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو بالحجارة عندما كانت تهم بدخول القرية. |
Además, Polonia ha enviado recientemente 115 policías a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أوفدت بولندا في الآونة الأخيرة 115 ضابط شرطة للعمل في بعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في كوسوفو. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental y del Grupo de Apoyo de Policía Civil | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبانيا وسيرميوم الغربية وفريق دعـم الشرطة المدنية |
Es importante que la Quinta Comisión adopte sin demora una decisión sobre la financiación de la UNTAET y la UNAMET. | UN | ومن الهام أن تتخذ اللجنة الخامسة قرارا مبكرا بشأن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
46. En la carta de octubre de 2000 de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas relativa a su auditoría de la Administración Transitoria de las Naciones Unidas en Timor Oriental se observó que, a partir de julio de 2000, dicha Administración había estado pidiendo a los funcionarios que partían que rellenaran cuestionarios sobre la entrevista de salida para que la Misión efectuara un análisis ulterior. | UN | 46 - وأشار مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في رسالته لشهر تشرين الأول/أكتوبر 2000 عن مراجعة حسابات إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية أن هذه الإدارة تطلب، اعتبارا من تموز/يوليه 2000، من الموظفين المغادرين ملء استبيانات في مقابلات انتهاء العمل لتحليلها من جانب البعثة. |
La etapa I correspondiente al equipo de propiedad de los contingentes se ha ejecutado en la UNTAET. | UN | وقد نفذت المرحلة الأولى المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات في إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية. |
En la primera mitad de 2001 se puso a prueba el programa de capacitación en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental (UNTAET) y en la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). | UN | وخلال النصف الأول من عام 2001، طبقت الحزمة التدريبية للمرة الأولى داخل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
Financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental [154] | UN | تمويل إدارة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ]١٥٤[ |