Acogió con satisfacción la intención del FMI de incorporar el Sistema General de Divulgación de Datos al programa ordinario de cooperación técnica de su Departamento de Estadística. | UN | ورحبت بعزم صندوق النقد الدولي على إدماج المعيار الخاص لنشر البيانات في البرنامج الدوري للتعاون التقني الذي تضطلع به إدارة الإحصاءات التابعة له. |
Fuente: Departamento de Estadística de Lituania. | UN | المصدر: إدارة الإحصاءات في ليتوانيا. |
Los registros del Departamento de Estadística y Sociología no se clasifican desglosando la representación de las mujeres y de los hombres en el mundo de los negocios. | UN | ولم تصنَّف سجلات إدارة الإحصاءات وعلم الاجتماع على أساس تمثيل النساء والرجال في مجال الأعمال التجارية. |
Jefe Adjunto del Departamento de Estadísticas Demográficas y Laborales, Ministerio de Estadística de Ucrania | UN | نائب رئيس إدارة الإحصاءات الديمغرافية والعمالية، وزارة الإحصاءات في أوكرانيا |
Subdirección de Información y Calidad. Departamento de Estadísticas. Pregunta 18 | UN | شعبة المعلومات والجودة، إدارة الإحصاءات. |
El ACNUR examinará las distintas opciones para seguir reforzando los recursos humanos a fin de mejorar la gestión de las estadísticas demográficas. | UN | وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية. |
Fuente: Departamento de Estadística del Ministerio de Desarrollo de Recursos Humanos y Empleo, 2003. | UN | المصدر: إدارة الإحصاءات بوزارة تنمية القوى العاملة والعمالة، 2003. |
:: Nancy Wells, Departamento de Estadística | UN | :: نانسي ويلز، إدارة الإحصاءات |
Fuente: Departamento de Estadística, del IFARHU. | UN | المصدر: إدارة الإحصاءات التابعة لمعهد التدريب والنهوض بالموارد البشرية. |
Además, datos del Departamento de Estadística indican que desde 2000 la participación de las mujeres en el mercado de trabajo ha sido más activa que la de los hombres. | UN | وفضلا عن ذلك، تثبت بيانات من إدارة الإحصاءات أن المرأة أكثر نشاطا في سوق العمل من نشاط الرجل منذ سنة 2000. |
Con ese fin, el Departamento de Estadística de la OIT está evaluando el estado de las estadísticas del trabajo en todo el mundo. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تعمل إدارة الإحصاءات حاليا على وضع خرائط بشأن حالة إحصاءات العمل في جميع أنحاء العالم. |
El carácter urgente de esto está ejerciendo presión sobre el Departamento de Estadística de la OIT recientemente creado, que se encarga de mejorar el alcance y la calidad de las estadísticas del trabajo. | UN | وتضع هذه المسألة المُلحة ضغوطاً على إدارة الإحصاءات المنشأة حديثاً، والمكلفة بتحسين نطاق تغطية إحصاءات العمل ونوعيتها. |
El Departamento de Estadística está trabajando activamente para movilizar recursos extrapresupuestarios internos y externos para prestar apoyo en relación con esas importantes cuestiones. | UN | وتعمل إدارة الإحصاءات بنشاط على تعبئة الأموال الخارجة عن الميزانية، سواء على المستوى الداخلي أو الخارجي، لدعم هذه المسائل الهامة. |
El censo es un importante proyecto nacional, por lo que el Departamento de Estadística no emprende durante ese año ningún otro estudio sobre los hogares. | UN | ويعد التعداد مشروعا وطنيا كبيرا، وبالتالي فإن إدارة الإحصاءات لم تتول أي استقصاء آخر بشأن الأسر المعيشية ذلك العام. |
Fuentes: Sistema de Información Perinatal, Dirección de Hospitales Públicos; Defunciones Registradas, Departamento de Estadística. | UN | المصدران: نظام معلومات فترة ما حول الولادة، هيئة المستشفيات العامة؛ وحالات الوفاة المسجّلة، إدارة الإحصاءات. |
El Departamento de Estadística del FMI presta asistencia al Director Gerente en la verificación de la exactitud de la información estadística facilitada por los miembros. | UN | وتساعد إدارة الإحصاءات في صندوق النقد الدولي المدير العام على التحقق من دقة المعلومات الإحصائية المقدمة من الأعضاء. |
El Departamento de Estadísticas de Salud y Sistemas de Información Sanitaria ha venido manteniendo desde hace más de un decenio la base de datos mundial sobre el gasto en salud. | UN | وقد حافظت إدارة الإحصاءات ونظم المعلومات الصحية على قاعدة بيانات الإنفاق الصحي العالمي لأكثر من عقد. |
Según los datos del Departamento de Estadísticas del Ministerio de Salud, para el año 2010, hubo un total de 22,569 abortos. | UN | ويتضح من بيانات إدارة الإحصاءات بوزارة الصحة لعام 2010 أن مجموع هذه الحالات بلغ 569 22 حالة. |
1989 - 1990 Jefe Adjunto del Departamento de Estadísticas Demográficas y Cuestiones Laborales, Ministerio de Estadística de Ucrania. | UN | 1989-1990 نائب رئيس إدارة الإحصاءات الديمغرافية والعمالية، وزارة الإحصاءات في أوكرانيا. |
El ACNUR examinará las distintas opciones existentes para seguir fortaleciendo los recursos humanos con miras a mejorar la gestión de las estadísticas demográficas. | UN | وستستعرض المفوضية مختلف الخيارات من أجل زيادة تعزيز الموارد البشرية لتحسين إدارة الإحصاءات السكانية. |
Estos calificativos comprenden, siguiendo las pautas de los servicios estadísticos de las Naciones Unidas, a las personas de 60 años y más. (En Eurostat, el servicio estadístico de la Unión Europea, se consideran personas mayores las de 65 años y más, ya que los 65 años es la edad más común de jubilación, con tendencia a retrasarla). | UN | ووفقا للممارسة المتبعة في الإدارات الإحصائية للأمم المتحدة، تشمل هذه المصطلحات الأشخاص البالغين من العمر60 سنة فأكثر، (تعتبر إدارة الإحصاءات التابعة للاتحاد الأوروبي أن " كبار السن " هم الذين بلغوا من العمر 65 سنة أو أكثر، حيث إن سن ال65 هي السن الأكثر شيوعا للتقاعد، ولا يزال الاتجاه العام ينحو نحو تأخير سن التقاعد). |
Statistics Canada también realiza encuestas sociales de carácter general que constituyen la fuente de datos más importante sobre trabajo no remunerado. | UN | كما تضطلع إدارة اﻹحصاءات الكندية بدراسات استقصائية اجتماعية عامة توفر أغنى مصدر للبيانات بشأن العمل غير المأجور. |
Fuente: Instituto Nacional de Estadísticas de Noruega, Encuesta sobre la Fuerza de Trabajo. | UN | المصدر: إدارة الإحصاءات النرويجية، الدراسة الاستقصائية لليد العاملة. |