Esta conclusión fue el resultado de amplias consultas con los bancos de desarrollo y coincide con la experiencia del Departamento de Desarrollo de la FAO. | UN | وكان هذا هو ما خلصت اليه مشاورات مكثفة أجريت مع صناديق التنمية وما تبين من خبرة إدارة التنمية بمنظمة اﻷغذية والزراعة. |
También miembros del Departamento de Desarrollo Económico del estado de Louisiana y del puerto de Corpus Christi, Texas, iban a participar. | UN | كما كان سيشارك فيه أيضا ممثلون عن إدارة التنمية الاقتصادية لولاية لويزيانا وعن ميناء كوربوس كريستي في تكساس. |
El acuerdo de asociación con el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido constituyó otra fuente de financiación importante y aportó 677.000 dólares. | UN | وقدم مصدر تمويل رئيسي آخر ناشئ من اتفاق الشراكة مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مبلغ 000 677 دولار. |
Subprograma 4. Administración y gestión del desarrollo | UN | البرنامج الفرعي ٤ إدارة التنمية وتنظيمها |
Vincent Kasulu Seya Makonga, Dirección de Desarrollo Sostenible, República Democrática del Congo | UN | فنسنت كاسولو سييا ماكونغا، إدارة التنمية المستدامة، جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido | UN | إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة |
Departamento de Desarrollo Comunitario: Plan estratégico. | UN | إدارة التنمية المجتمعية؛ الخطة الاستراتيجية. |
Otras delegaciones señalaron que no debía verse afectada en el proceso la dotación de personal del Departamento de Desarrollo Económico y Social. | UN | وأكدت وفود أخرى على أنه لا ينبغي أن يتأثر ملاك وظائف إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية أثناء هذه العملية. |
Con ese fin, el Departamento de Desarrollo Económico y Social aplicará la estrategia global que se indica a continuación. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ستقوم إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية بتنفيذ الاستراتيجية العامة التالية. |
En el Departamento de Desarrollo Económico y Social se designó a un Coordinador Especial para Africa y los Países Menos Adelantados. | UN | وعين منسق خاص لافريقيا وأقل البلدان نموا داخل إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Director de Servicios de Asesoramiento Jurídico para el Desarrollo, Departamento de Desarrollo Económico y Social de las Naciones Unidas, 1992. | UN | مدير الخدمات الاستشارية القانونية للتنمية في إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمم المتحدة، ١٩٩٢. |
Las funciones respectivas en los sectores económico y social se trasladaron al Departamento de Desarrollo Económico y Social, recientemente creado. | UN | وأحيلت الوظائف في كل من المجالين الاقتصادي والاجتماعي الى إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية التي انشئت حديثا. |
5. Departamento de Desarrollo Económico y | UN | الاقتصادي والاجتماعي إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
E. Departamento de Desarrollo Económico y Social | UN | هاء - إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية |
4. Departamento de Desarrollo Económico y Social: gastos | UN | إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية: نفقات المشاريع حسب العنصر، ١٩٩٢ |
Otro enfoque propugnaba reconsiderar la totalidad de la función de los gobiernos en la gestión del desarrollo económico. | UN | ودعا نهج آخر إلى إعادة النظر كلياً في دور الحكومات في مجال إدارة التنمية الاقتصادية. |
D. Fortalecimiento de la capacidad nacional de gestión del desarrollo y puesta en práctica de la reforma macroeconómica | UN | دال ـ تعزيز القدرة الوطنية على إدارة التنمية وتنفيذ اصلاح الاقتصاد الكلي |
Además se ha reorganizado el programa de formación profesional del Instituto en gestión del desarrollo económico y social. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، أعيد تنظيم البرنامج التدريبي للمعهد في مجال إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Segundo Secretario del Departamento de Asuntos del Commonwealth y de las Naciones Unidas de la Dirección de Desarrollo de Ultramar | UN | سكرتير ثان، إدارة اﻷمم المتحدة والكمنولث، إدارة التنمية عبر البحار |
Este descontento imperante obstaculiza la capacidad gubernamental de gestionar el desarrollo de la nación por medio de una administración pública profesionalizada. | UN | وتقوض هذه القلاقل المستمرة من قدرة الحكومة على إدارة التنمية الوطنية بجهاز مهنـي للخدمـة المدنيــة. |
(Departamento para el Desarrollo Internacional, Reino Unido) | UN | فيل إيفانز إدارة التنمية الدولية، المملكة المتحدة |
Manifestó que el fortalecimiento de la gobernanza ambiental a nivel internacional debe evolucionar paralelamente a la gobernanza del desarrollo sostenible. | UN | وقال إن تقوية الإدارة البيئية الدولية يجب أن تتطور جنباً إلى جنب مع حسن إدارة التنمية المستدامة. |
Los principales beneficiarios de los productos del subprograma serán las autoridades y los funcionarios públicos de los países de la región, en particular los que atienden cuestiones relacionadas con la ordenación y el desarrollo sostenible de los recursos naturales, la energía, la infraestructura y los servicios de transporte. | UN | والمستفيدون الرئيسيون من نواتج البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون في بلدان المنطقة، وبخاصة المهتمين منهم بمجالات إدارة التنمية المستدامة للموارد الطبيعية ومسائل الطاقة والهياكل الأساسية وخدمات النقل. |