ويكيبيديا

    "إدارتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Departamentos
        
    • mi Departamento
        
    • las administraciones
        
    • mi Administración
        
    • mi Gobierno
        
    • administraciones superiores
        
    • Departamento de
        
    • departamentos de
        
    • gestión
        
    • hago las
        
    Esos fondos se habían asignado al apoyo de la capacidad técnica y de gestión en el sector público, así como al establecimiento de los Departamentos de educación y trabajo. UN وقد خصصت هذه اﻷموال لدعم القدرات اﻹدارية والتقنية في القطاع العام، وكذلك لتأسيس إدارتي التعليم والعمل.
    Así, a nivel de posiciones gubernamentales, solamente dos mujeres ostentan carteras ministeriales, en los Departamentos de Asuntos Sociales y Sanidad, y Agricultura. UN فمثلا لا يوجد في الحكومة إلا إمرأتان برتبة وزير: في إدارتي الشؤون الاجتماعية والصحة، والزراعة.
    Las funciones que requieren centralización ya están centralizadas en la Sede en los Departamentos de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de Administración y gestión. UN كما أن المهام التي تتطلب المركزية هي مهام مركزة بالفعل في المقر في إدارتي عمليات حفظ السلام وشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    mi Departamento está bajo mucha presión ya, y... casi no me queda tiempo. Open Subtitles إدارتي تقف مكتوفة الأيدي كما هي، وكاد أن ينفذ مني الوقت.
    Habrá una compensación de ingresos procedentes del IVA entre las administraciones fiscales israelí y palestina con las siguientes condiciones: UN تجرى مقاصة عوائد ضريبة القيمة المضافة بين إدارتي ضريبة القيمة المضافة اﻹسرائيلية والفلسطينية وفقا للشروط التالية:
    Asimismo, me complace decir que mi Administración se basa en el imperio de la ley. UN إضافة إلى ذلك، أفتخر بأن أقول إن إدارتي تقوم على أساس سيادة القانون.
    El Gobierno también ha establecido mecanismos administrativos y de protección en los Departamentos de Asistencia Social y Policía. UN وقد أنشأت الحكومة أيضا آليات لﻹدارة والحماية في إدارتي الرعاية الاجتماعية والشرطة.
    Además, se dispone de servicios de asesoramiento en los Departamentos de Salud Mental y Desarrollo Social. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر خدمات المشورة عن طريق إدارتي الصحة العقلية والتنمية الاجتماعية.
    En 2002, el Gobierno proyecta transformar los Departamentos de atención primaria y secundaria de la salud en una Dirección de Salud. UN وفي عام 2002 تعتزم الحكومة تحويل إدارتي الصحة الأولية والثانوية إلى هيئة صحية.
    Este grupo incluye a funcionarios departamentales de los Departamentos de Inmigración y de Asuntos Internos. UN ويضم هذا الفريق مسؤولين من كل من إدارتي الهجرة والداخلية.
    En cooperación y coordinación con los Departamentos de educación y salud, el personal de admisibilidad e inscripción actualizó los expedientes de 7.288 familias. UN وبالتعاون والتنسيق مع إدارتي التعليم والصحة، قام موظفو الوكالة المعنيون بالأهلية والتسجيل باستكمال سجلات 288 7 أسرة.
    El Gobierno también se propuso transformar los Departamentos de atención primaria y secundaria de la salud en una Dirección de Salud. UN وخططت الحكومة أيضا لتحويل إدارتي الصحة الأولية والثانوية إلى هيئة صحية.
    El Gobierno también se propuso transformar los Departamentos de Atención Primaria y Secundaria de Salud en una Dirección General de Salud. UN وخططت الحكومة أيضا لتحويل إدارتي الصحة الأولية والثانوية إلى هيئة صحية.
    Se ha puesto en marcha una iniciativa para fortalecer los Departamentos de lucha contra los estupefacientes y el fraude y las dependencias de lucha contra el terrorismo de la policía de Uganda. UN وتبذل جهود من أجل تعزيز إدارتي مكافحة المخدرات ومكافحة الغش ووحدات مكافحة الإرهاب التابعة لقوات الشرطة الأوغندية.
    Permítanme garantizarles, tanto a la Mesa como al Comité en su conjunto, que nadie de mi Departamento escatimará esfuerzos para prestarles asistencia en sus deliberaciones. UN واسمحوا لي بأن أؤكد لكم، للمكتب وللجنة ككل، بأنني وموظفي إدارتي سنبذل كل ما في وسعنا لمساعدتكم في مداولاتكم.
    En mi Departamento, la Administración de Desarrollo Exterior, se han estudiado en el mercado las funciones que afectan a más del 50% de los puestos, con frecuencia mediante licitaciones abiertas. UN وفي إدارتي شخصيا، إدارة تنمية ما وراء البحار، طرحت على السوق وظائـــف أكثر من ٥٠ في المائة من المناصب، وفي معظـــم الحالات عن طريق عطاءات مفتوحة.
    Los funcionarios de las administraciones provincial y territorial que sean responsables de estos hechos deben ser sustituidos y debidamente sancionados. UN وينبغي استبدال الأطراف المسؤولة في إدارتي المقاطعة والإقليم ومعاقبتها حسب الأصول.
    La respuesta de la administración superior de la ONUDI consta de la presente nota y de la respuesta conjunta de las administraciones superiores de ambas organizaciones contenida en el Anexo. UN ويتألّف ردّ إدارة اليونيدو من هذه المذكّرة ومن الردّ المشترك بين إدارتي اليونيدو واليونديب الوارد في المرفق.
    Mi pueblo, al votar por que mi Administración asumiera el poder, puso sus esperanzas, su fe y su futuro en nuestras manos. UN إن شعبي عندما صوت لصالح تولي إدارتي الحكم، وضع إيمانه ومستقبله بين أيدينا.
    Fui acusado de haber permitido que dineros de un cartel se infiltraran en mi campaña, a pesar del hecho de que desde el primer día en que comenzó mi Gobierno hemos trabajado exitosamente hasta apresar la cúpula y desmantelar totalmente el poderoso cartel de Cali. UN وعلى الرغم من ذلك فقد عملنا بنجاح منذ أول أيام إدارتي على اعتقال المجرمين والقضاء التام على كارتل كالي القوي.
    El plan de comunicación se está desarrollando con la participación activa del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y del Departamento de Información Pública. UN ويجري إعداد خطة الاتصالات بمشاركة فعلية من إدارتي الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وشؤون الإعلام.
    El único que se marchará serás tú, si no te gusta cómo hago las cosas. Open Subtitles الوحيد الذي سيرحل هو أنت إن لم تعجبك إدارتي للأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد