Creo que es una buena Junta, pero Si quieres que los aleje uno a uno... podemos hablar de eso. | Open Subtitles | أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا. |
Si quieres que trabaje más entonces debes pagarme para que lo haga. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعمل أكثر مِن هذا فادفع لي اكثر |
Todo lo que tienes que hacer es parpadear Si quieres que haga eso. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترمش إذا أردتني أن أفعل ذلك |
Si quieres que confíe en ti, tendrás que contarme la verdad. | Open Subtitles | . لذا إذا أردتني أن أثق بك ، عندها يجب عليك أن تعترف |
Si quiere que yo le ayude a deshacerse de esas jaquecas, debemos retroceder dos meses en el tiempo, de regreso a dónde comenzó todo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أساعدك للتخلص من هذا الصداع، يجب أن نعود بالوقت إلى ما قبل الشهرين الماضيين عودة إلى بداية كل شيء. |
Si quieres que me vaya, Jack dilo y ya. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أغادر فكل ما عليك فعله هو أن تقولها |
Ahora, Si quieres que llame a mis abogados Nina, ¡llamaré a mis malditos abogados! | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكلم المحامين نينا سأكلم المحامين اللعينين |
Si quieres que te lama tienes que ofrecerme algo mejor. | Open Subtitles | إذا أردتني أن ألعقكك فعليك أن تقدمي لي شيئاً أفضل |
Si quieres que trabaje el fin de semana, pídemelo. | Open Subtitles | عزيزتي ، إذا أردتني أن أعمل في عطلة نهاية الأسبوع |
¿Por qué él lo quiere muerto? Si quieres que lo mate, quiero saber porque. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أقتله، فعليّ أن أعرف السبب. |
Envíame una dirección, Si quieres que sepa dónde estás. | Open Subtitles | أرسل لي عنوانك، إذا أردتني أن أعرف مكان عيشك |
Si quieres que no hable, debes entregarme cinco mil. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكون صامتاً، يجب ان تنسى الخمسة آلاف |
no necesitamos tener todas las respuestas ahora, Si quieres que esté junto a ti durante la carrera, a tu lado, sólo dilo y lo haré. | Open Subtitles | لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها |
Me temo que voy a necesitar más contexto Si quieres que te sirva de alguna ayuda, Will. | Open Subtitles | أخشى أنني أريد المزيد مِن مجرى حديثكم إذا أردتني أن أكون لك مُساعدًا يا ويل |
Todo lo que tienes que hacer es parpadear... Si quieres que haga eso. | Open Subtitles | كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك |
Creo que es un buen consejo pero Si quieres que los expulse uno por uno, podemos discutirlo. | Open Subtitles | أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا. |
Tengo un plan real... Si quieres que te deje de nuevo, hay un entendimiento al que tenemos que llegar una deuda que tienes que pagar, | Open Subtitles | لديّ خطة حقيقية إذا أردتني أن أعيدك مرة أخرى علينا أن نتفق على شيء |
Puedo retrasarlo una semana Si quieres que termine esto. | Open Subtitles | يمكنني أن أأخر الرحله أسبوعا إذا أردتني أن أكمل ألقضيه |
Si quiere que le dé un buen informe al juez, gáneselo. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أعطي القاضي تقرير إيجابي يجب عليك أن تستحقه |
Si quiere que revele el nombre del autor, tendrá que probar en un juzgado que es verdad que el libro es una amenaza para la seguridad nacional. | Open Subtitles | إذا أردتني أن أكشف عن اسم المؤلف، عليك أن تحصل على موافقة من القاضي أن الكتاب بالفعل يشكل تهديد على الامن القومي. |
Debe hacerlo Si quiere que juzgue, Srta. Nyholm. | Open Subtitles | أنتي مضطرة لذلك إذا أردتني أن أحكم آنسة نايهولم |
Así que, a menos que quieras que involucre a toda la hermandad ZBZ, vas a tener que renunciar a tu casa. | Open Subtitles | إلا إذا أردتني أن أورط كل أخوية زي بي زي, يجب عليك التخلي عن بيتك |