| Escucha la música y a ver si puedes volver a oír esa voz. | Open Subtitles | إستمعى، إستمعى إلى الموسيقى انظري إذا أمكنك أن تسمعي هذا الصوت ثانية |
| si puedes descifrar el código, estaríamos muy agradecidos. | Open Subtitles | إذا أمكنك حل هذه الشيفرة سوف نكون ممتنين لك جدا |
| Mira,... si puedes imaginar... la peor cosa que podría haber pasado... en toda tu vida... | Open Subtitles | كما ترى... إذا أمكنك أن تتخيل... أسوأ شيء يمكن أن يحدث على الإطلاق.. |
| si pudieras sacarme de aquí, podríamos hablar. | Open Subtitles | إذا أمكنك إخراجي من هنا، ربما يمكنني مساعدتك. |
| si pudieras verlo así, verías que tu vida está jodida también. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن ترى الأمر على هذا النحو سترين أن حياتك توترت أيضا |
| Si pudiera llenar esos dos bidones de ahí atrás, se lo agradecería. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تملأ تلك العلبتين، فسأكون شاكرة. |
| Digo, si puedes sacar la cabeza de la zanja, matador. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تخرج عقلك من البالوعة الطويلة، أيها الولد الكلب. |
| si puedes volar, no te bajaré a tiros, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إذا أمكنك الطيران لن أطلق عليك الرصاص. اتفقنا؟ |
| A ver si puedes poner al próximo en el punto de mira. | Open Subtitles | لاحظ إذا أمكنك وضع الهدف التالى بالمدى إكس |
| A ver si puedes poner al próximo en el punto de mira. | Open Subtitles | لاحظ إذا أمكنك وضع الهدف التالى بالمدى إكس |
| Sí, si puedes correr tan rápido como hablas, probablemente anotaríamos en cada jugada. | Open Subtitles | إذا أمكنك الجري بنفس السرعة التي تثرثر بها لكنت سجلت كل لعبة |
| Necesito saber dónde estás. A ver si puedes darme alguna clase de señal. | Open Subtitles | أريد معرفة مكانك، لذا إذا أمكنك إعطائي أيّ إشارة |
| ¿Si pudieras pelear con alguien famoso quién sería? | Open Subtitles | بعد بضعة أسابيع يكون كخشبة صلبه إذا أمكنك قتال أحد المشاهير من تختار ؟ |
| Mamá, si pudieras ver cualquier cosa, ¿qué harías? | Open Subtitles | أمي، إذا أمكنك رؤية أي شيء، ماذا ستفعلين ؟ |
| si pudieras hacer cualquier cosa con tu vida, y el dinero no fuese el objetivo | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تفعل أيّ شئ في حياتك والمال كان ليس الهدف |
| No si pudieras hacerle creer a cualquier policía que eres inocente. | Open Subtitles | ليس إذا أمكنك أن تجعلي أيّ شرطي يعتقد بأنّك بريئة |
| si pudieras enseñarle inglés a un león, seguirías sin entenderle. | Open Subtitles | , إذا أمكنك تعليم أسد الإنجليزية فلن تكون قادراً أبداً على فهمه |
| Pero Si pudiera darme otra oportunidad, yo le... | Open Subtitles | لكن إذا أمكنك أن تعطيني فرصة واحدة أخرى فرصة أخرى ؟ |
| Y jovencito... vea si puede conseguirnos un aumento mientras está tomándose nuestro país. | Open Subtitles | ..وللشاب وأنظر إذا أمكنك أن تزيد راتبنا.. عندما تسيطر على بلادنا |
| Como cuando preguntaste si podrías reclamar a tu camello como un gasto en entretenimiento. | Open Subtitles | مثلما سألتني إذا أمكنك تسجيل تاجر الحشيش خاصتك كنفقات تسلية. |
| Y el cirujano que lo recomendó dice que si logras que acepte el caso, sabrás que Charlotte tiene una oportunidad. | Open Subtitles | الجرّاح الذي أوصاه قال إذا أمكنك أن تقنعه بأخذ الحالةَ |
| Si tú puedes pintar, yo puedo caminar. | Open Subtitles | إذا أمكنك الرسم ، فسيمكننى السير من جديد |
| si uno puede atravesar la barrera de dolor, quizá llegue a ser campeón. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تمر بحاجز الألم أنت قد تصل لتكون بطلاً |