Si ves a Angie, dile que la necesito en la cocina ahora. | Open Subtitles | إذا رأيت آنجي ، أخبرها أنني أريدها في المطبخ الآن |
Bueno, el único modo seguro de saberlo es Si ves las palabras, "parcialmente hidrogenado" en la lista de ingredientes. | TED | حسناً، الطريقة الوحيدة للتأكد هي إذا رأيت هذه الكلمات المهدرجة جزئياً، في قائمة المكونات |
Si ves pequeños puntos de luz que resaltan cuando miras a un cielo azul brillante, has experimentado lo que se conoce como fenómeno entóptico del campo azul. | TED | إذا رأيت ومضات من الضوء تتقافز وأنت تنظر للسماء الزرقاء فقد جربت ما يعرف بظاهرة الحقل البصري الأزرق |
Si veo a un policía entre aquí y South Ferry, mataré a otro rehén. | Open Subtitles | إذا رأيت شرطيا واحدة من هنا الى العبارة الجنوبية فسأقتل رهينة أخرى |
Si veo el arma de Beaumont a través de las cortinas, dispararé. | Open Subtitles | إذا رأيت مسدس بومون يظهر من وراء الستارة، فساطلق النار |
Por cierto... Si ve a la sobrina vagando por aquí, avísenos. | Open Subtitles | وبالمناسبة , إذا رأيت ابنة أخيه فى الجوار عليك أن تعلمنا |
Sube al monte y llámame Si ves algo. | Open Subtitles | إنهض من على ذلك التل و إبدأ فى الغناء إذا رأيت شيئا |
Si ves vestidos que no sean muy caros, el rojo es mi color preferido. | Open Subtitles | أنت تعلمين ذلك إذا رأيت ثياباً غير مكلفة.. اللون الأحمر هو المفضل لدي.. |
Si ves a alguien con drogas, avísame. | Open Subtitles | إذا رأيت أي أحد يتلاعب ستخبرني |
Mira esta tarjeta, dime Si ves algo extraño. | Open Subtitles | انظر إلى هذه البطاقة، واخبرني إذا رأيت شيئاً غريباً |
Si ves un extra¤o.. ..matalo. No puedo correr mas riesgos | Open Subtitles | إذا رأيت شخصاً لا تعرفه، فاقتله لا يمكننى أن أجازف أكثر |
salvo que Si ves a un tío a menudo, atas cabos. | Open Subtitles | إلا إذا رأيت شخص في الأنحاء لمدة كافية وربطت به هذه الأشياء |
Escucha, Si ves alguna, ¿podrías llamarme, hombre? | Open Subtitles | اسمع .. إذا رأيت أحد هذه المراكز فهلاّ اتصلتَ بي يا رجل ؟ |
Si veo una chispa más de vida en esos ojos de rojo, | Open Subtitles | إذا رأيت شرارة في عين أحد كالتي في عيون الشيوعيين |
Te lo juro, Si veo al Sr. Cannon vais a tener que sujetarme. | Open Subtitles | أقسم لكِ, إذا رأيت السيد كانون من الأفضل أن توقفوني يارفاق |
Bien, pero Si veo al ciervo, ¿por qué no sólo lo mato? | Open Subtitles | حسناً،لكن إذا رأيت الغزال لما لا أقتله فقط؟ لدي بندقية |
Y Si veo -- si vuelo en la compañía aérea de otro y la experiencia resulta no placentera, que no lo era -- hace 21 años, entonces pensaría, bueno, quizás puedo crear el tipo de compañía aérea en la que me gustaría volar. | TED | و إذا رأيت.. كما تعلم, لو سأسافر بخطوط طيران أحد آخر و وجدت تجربتى عليها غير سارة كما كانت منذ 21 سنة, إذن أفكر , حسنا, ربما أستطيع إيجاد نوع شركة الطيران التى أحب أن أسافر عليها. |
Si veo una sola luz roja, sin mencionar tropezarme con una, mataré a otro rehén. | Open Subtitles | إذا رأيت إشارة حمراء, خصوصا إذا تعرقلت بسبب واحدة, فسأقتل رهينة أخرى |
Bueno Si ve alguno por ahí, ¿me lo traería? | Open Subtitles | ، إذا رأيت واحدة تطوف بالمكان فعلقها لأجلي ، إذا سمحت ؟ |
si vieras acción en frente tuyo ¿sabrías instintivamente que tienes una escena delante? | Open Subtitles | أعني، إذا رأيت أداءً أمامك هل تخبرك غريزتك كيف تدير الأمر |
Hoy, cuando regresen a sus hogares, Si ven un terreno baldío recuerden que puede ser un bosque en potencia. | TED | الآن عندما تعود إلى المنزل إذا رأيت قطعة أرض قاحلة تذكر أن بالإمكان تحويلها إلى غابة |
Si viste como sangraba y Nancy vio sus ojos abiertos, debe haber estado vivo. | Open Subtitles | إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة. |
Si viera a un señor tan guapo como tú en la calle no creería que existe alguien más sofisticado. | Open Subtitles | حسناً ، إذا رأيت رجل في الشارع بوسامتك ما كُنت لأصدق أن هُناك رجل أكثر علمانية |
Si vuelvo a ver tu cara en esta calle, lamentarás el día en que naciste. | Open Subtitles | إذا رأيت وجهك مرة أخرى في هذا الشارع ستلعن اليوم الذي وُلدت فيه |
Quiero decir, ¿cómo serías, si hubieras visto un millar de asesinatos violentos? | Open Subtitles | أعني ، ماذا لتكوني، إذا رأيت ألف قتل عنيف؟ هو.. |