Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión serán privadas, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تعقد اجتماعات اللجنة في جلسات مغلقة، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI | UN | توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI | UN | توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI | UN | توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
2. No se publicarán en los idiomas de la Comisión otros documentos a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | ٢ - ولا تنشر الوثائق اﻷخرى بلغات اللجنة إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa con el consentimiento o a solicitud del Estado ribereño cuya presentación se esté examinando. | UN | تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك بموافقة الدولة الساحلية التي يجري النظر في طلبها أو بناء على طلب هذه الدولة. |
2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |
2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. | UN | 2 - تنشر الوثائق الأخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك. |