"إذا قررت اللجنة خلاف ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que la Comisión decida otra cosa
        
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión serán privadas, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تعقد اجتماعات اللجنة في جلسات مغلقة، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y sus órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI UN توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI UN توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las costas relativas a la Comisión de Reclamaciones se dividirán por igual entre las partes, a menos que la Comisión decida otra cosa. Artículo XXI UN توزع المصاريف المتعلقة بلجنة تسوية المطالبات بالتساوي بين الأطراف، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. No se publicarán en los idiomas de la Comisión otros documentos a menos que la Comisión decida otra cosa. UN ٢ - ولا تنشر الوثائق اﻷخرى بلغات اللجنة إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    Las sesiones de la Comisión, sus subcomisiones y órganos subsidiarios se celebrarán en privado, a menos que la Comisión decida otra cosa con el consentimiento o a solicitud del Estado ribereño cuya presentación se esté examinando. UN تكون جلسات اللجنة ولجانها الفرعية وهيئاتها الفرعية سرية، إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك بموافقة الدولة الساحلية التي يجري النظر في طلبها أو بناء على طلب هذه الدولة.
    2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. UN ٢ - تنشر الوثائق اﻷخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.
    2. Los demás documentos serán publicados en inglés a menos que la Comisión decida otra cosa. UN 2 - تنشر الوثائق الأخرى بالانكليزية إلا إذا قررت اللجنة خلاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus