Incluso si no sabes nada sobre el libro, te enfrentas a una persona que lucha entre dos planos de la existencia. | TED | وبالتالي حتى إذا كنت لا تعرف أي شيء عن هذا الكتاب، ستضطر إلى اعتبار شخص واحد يتداخل في مستويي وجود. |
¿Por qué te metiste al agua si no sabes nadar? | Open Subtitles | لماذا قفزت في الماء إذا كنت لا تعرف السباحة؟ |
Bueno, Si no lo sabes, te aseguro que no voy a contártelos. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنت لا تعرف أنا واثقة بأنني لن أخبرك. |
Si no lo sabes, no quiero hacer esto contigo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف فأنا لا أريد القيام بذلك معك. |
Viene como un sentimiento, y después es un conocimiento, y algunas veces huelo cosas, pero no son tostadas, así que sé que no estoy teniendo un derrame cerebral. | Open Subtitles | يتعلق الأمر في مثل هذا الشعور, ثم انها معرفة, وأحيانا أنا رائحة الأشياء, ولكنها ليست نخب, إذا كنت لا تعرف أنا لا بسكتة دماغية. |
No juegue con él si no sabe lo que hace. | Open Subtitles | لا تحاول فى شئ إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل |
No puedes ir a la guerra si no conoces el campo de batalla, James. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى الحرب إذا كنت لا تعرف ساحة المعركة ، جيمس |
Si usted no sabe uno, entonces sonla perraproblema. Sí, yo nunca escribo nada. Lou sólo habla conmigo por horas. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف واحدة , إذن أنت مشكلة العاهرة. حسنا , أنا لم أكتب شيء أبدا. |
Pero, ¿cómo de significativa es esa verdad si no se sabe por qué se revela? | TED | لكن لأي مدى تعتبر هذه الحقيقة ذات معنى إذا كنت لا تعرف لماذا تم كشفها لك؟ |
¿No sabes si es no, nadie se dejó una cámara aquí, o no sabes si no sabes si alguien se dejó una cámara aquí? | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف إن كانَ هناك شخص لم ينسى كاميرا هنا أم أنكَ لا تعرف إذا كنت لا تعرف إذا نسي أحدًا ما كاميرا هنا ؟ |
¿A dónde les dijiste que fueran si no sabes dónde estás? | Open Subtitles | أين قلت لهم أن يذهبوا إذا كنت لا تعرف أين أنت؟ |
¿Cómo puedes cuidarme las espaldas si no sabes lo que me pasa? | Open Subtitles | كيفف ستستطيع أن تحمي ظهري إذا كنت لا تعرف بماذا أفكر؟ |
si no sabes de qué te hablo... deberías arrestarme. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف عن ماذا أتحدث.. يجب عليك إعتقالي. |
Pero, ¿qué bien hace si no sabes qué hace? | Open Subtitles | لكن ماالمغزى منه، إذا كنت لا تعرف ماذا تفعل به؟ |
si no sabes cómo funciona, te arriesgas a estropearla. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف كيفية العمل عليه، هل خطر الإضرار بها. |
Por Dios, que no sería jugar Si no lo sabes. | Open Subtitles | والله انك لن تكون اللعب إذا كنت لا تعرف ذلك. |
Arshad, Si no lo sabes, pásala a otro. | Open Subtitles | أرشد، إذا كنت لا تعرف يسلمها إلى شخص آخر. |
Si no lo sabes, no puedo decírtelo. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف ، فلا أستطيع إخبارك |
Oigan, tengo mi ropa puesta, y estoy sobrio, así que sé que uno de ustedes perdió la apuesta. | Open Subtitles | مهلا، أنا حصلت على ملابسي، وأنا الرصين، إذا كنت لا تعرف واحد منكم خسر من رهان. |
Anzac bey, no invada un país si no sabe dónde queda. | Open Subtitles | انزاك بك، لا تغزو بلد إذا كنت لا تعرف أين هو |
si no conoces la respuesta, solo adivina. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف الجواب ، فقط خمني |
Probablemente es mejor Si usted no sabe. | Open Subtitles | ربما أفضل إذا كنت لا تعرف. |
No sirve de nada almacenar semillas si no se sabe si siguen siendo viables. | TED | ليس جيدا تخزين البذور إذا كنت لا تعرف انها قابلة للحياة. |
Es lo que tú llamas una cobertura, por si no lo sabías. | Open Subtitles | وهو ما تسمونه... التحوط، إذا كنت لا تعرف. |